首頁

世界名著 / 董貝父子全書目錄
狄更斯
董貝父子 - 291

卡特爾船長把手遞給弗洛倫斯,護送她走了大約二、三百碼,一直機警地注視着四周;他那高度的警惕性與無數提防的措施吸引着每位從他們身旁走過的人的注意;在進行所有這些行動時,他都感到極大的自豪。到達店舖的時候,船長出於審慎的考慮,覺得有必要在她購買 ...

董貝父子 - 292

他在黑暗中消失了;從他離開的腳步聲來判斷,他正走到小客廳裡去,這時他的頭和肩膀又出乎意料之外地好像從深淵中浮現了出來,顯然,他唯一的目的是再重複問一句:「他淹死了,是不是,寶貝?」因為他用溫柔的、憐憫的語調說完這些話之後,就不見了。弗洛倫斯 ...


  
董貝父子 - 293

船長說話的那麼顫抖,他看著弗洛倫斯的時候臉色那麼蒼白,激動,因此她驚恐地緊抓住他的手。 「您的臉色變了!」弗洛倫斯喊道。「您一下子變成了另外一個人。這是怎麼回事?親愛的卡特爾船長,我看著您的時候,身上冷起來了!」 「什麼!小姑娘夫人 ...

董貝父子 - 294

「阿門!」船長急忙回答道,「別吃驚!再等一分鐘,我的小姑娘夫人!鼓起勇氣!——他們在這條船上航行了好久(因為沒有什麼地方可以停泊),在這次航行中,那位跟他一起被打撈到船上的船員死了。可是他還活着,而且——」 船長沒有意識到自己在做什麼事 ...

董貝父子 - 295

「我來了,你就不得不離開這裡了,沃爾特,」弗洛倫斯說道。「無家可歸的妹妹占去你的地方了。」 「親愛的董貝小姐,」沃爾特遲疑地回答道,「如果這樣稱呼您不太冒昧的話!——」 「——沃爾特!」她驚奇地大聲叫道。 「現在,當您能允許我看 ...

董貝父子 - 296

這種新的安排有一個好處,就是除了使弗洛倫斯可以居住到更為隱僻的地方外,還可以把海軍軍官候補生重新安置到他經常的觀察崗哨上去,而且店舖裡的護窗板也可以拆下來了。心中毫無猜疑的船長對後一個措施不論多麼不重視,但它決不是完全多餘的,因為前一天護窗 ...


  
董貝父子 - 297

「假定他把它託交給了什麼人,」沃爾特假設着,說道,「而它被遺忘了或者被隨便地扔在一旁,或者被丟失了。哪怕是這樣的猜想在我看來也要比其他情況更可能發生。總之,我不僅忍受不了去揣摩其他情況,而且不能,也不想去揣摩。」「你知道,沃爾,這是希望,」 ...

董貝父子 - 298

「沃爾,我的孩子,」船長愈來愈意氣消沉地說道,「如果有什麼正當的理由或障礙使兩個人不能在教堂裡結合的話——你可以翻翻書本,找到這句話的時候請做個記號——,我希望我能在結婚預告中通告這一點。這麼說,就沒有別的身份了嗎?難道就沒有了嗎,我的孩子 ...

董貝父子 - 299

「真的嗎?」圖茨先生握著他的手,說道,「您真客氣。我非常感謝您。您好嗎?我希望,您走了以後所有的人都很健康,就是說,——您知道,我的意思是說,不論您最近從哪裡來。」 沃爾特以男子漢大丈夫的氣概回答了所有這些良好的祝願和更良好的意願。 ...

董貝父子 - 300

圖茨先生看到他有希望成為一位有用的人,非常高興,重新活躍起來,他的忠誠又毫無疑問是無私和真摯的,因此如果拒絶他那就太殘酷了。弗洛倫斯生性審慎細心,不好提出任何異議,但她卻情不自禁地對他不斷表示萬分感謝;圖茨先生自豪地接受了交託的任務,立即前 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記