首頁

世界名著 / 董貝父子全書目錄
狄更斯
董貝父子 - 321

「請原諒!晚飯已經準備好了!應當立刻就吃。Monsieur(他法語說得像天使一樣或說得像法國人一樣——不論怎麼說,反正都一樣)曾經十分強調,他嚴守時刻。不過英國民族就是素以嚴守時刻而著稱的。啊!什麼!我的老天爺,MonBsieur一來了。請 ...

董貝父子 - 322

「除非你回去坐到那張椅子裡,否則我就什麼也不跟你說,」她回答道,「要不我就再跟你說一遍:別走近我!走近一步也不行。我告訴你,如果你走近的話,那麼我就當着老天爺的面殺死你!」 「你是不是把我錯當成你的丈夫了?」他冷笑了一聲,反問道。 ...


  
董貝父子 - 323

他輕輕地笑了一下,回答道,「是呀!那麼又將怎樣呢,我的皇后?」 「那天夜裡,在那個你曾助了一臂之力的場面出現之後,你鼓起勇氣,膽敢走進我的房間對我說話,」她說道,「那以後的事情是怎樣的?」 他聳聳肩膀,又大笑着。 「那以後的事情 ...

董貝父子 - 324

「太晚了!」她喊道,眼睛似乎要冒出火星來了。「我已經把我的聲望與名譽拋到九霄雲外去了!我已決定忍受將落到我頭上的恥辱;我知道它是我所不應當得到的——你也知道這一點,而他是不知道的,永遠不能知道,也將永遠不會知道的。我將無聲無息、不作任何表白 ...

董貝父子 - 325

他覺得自己遭到屈辱,心中懷着無益的憤怒;在這種狂熱的情緒中,他心頭的恐慌完全主宰了他。它已達到了這樣的程度:他寧肯盲目地遇到任何危險,也不願意碰上他在兩小時以前毫不注意的那個人。他完全沒有料想到他會突然氣勢洶洶地來到;他聽到了他說話的;他們 ...

董貝父子 - 326

馬蹄的得得聲和馬車的搖晃反映出逃亡者慌忙與混亂的思想。他身外的一切是模糊不清的,他心中的一切也是模糊不清的。物體在迅速飛過,彼此融合,模糊難辨,在紛雜混亂中不見了,消失了!在路旁不斷變化着的零零落落的籬笆與村舍外面,是一片昏暗的荒地。在他心 ...


  
董貝父子 - 327

這時星星暗淡,晨光熹微,他站在馬車中,回頭看,可以分辨出他所走過的道路,並注意到在遼闊的原野上看不見一個趕路的人。不久天大亮了,太陽照亮了麥田和葡萄園。從路旁石頭堆邊臨時性工棚裡出來的一個個工人正在這裡那裡修着公路或吃着麵包。不久農民們出來 ...

董貝父子 - 328

在這個夢幻中,馬車繼續向前奔跑,他總是把一些思想暫時擱置起來,往後推到將來去考慮,並總是因為不斷地思索而苦惱;他不能計算他在路上跑了多少個鐘頭,或瞭解旅程中的時間與地點。在這個夢幻中,他口乾舌燥,眼花繚亂,近乎瘋狂,可是不管怎樣,他卻還是依 ...

董貝父子 - 329

他坐在那裡,喝着,沉思着,被胡思亂想拖來拖去,究竟有多久,誰也不能比他回答得更不准確。但是當他突然跳了起來,並細聽著的時候,他知道他已經在燭光旁邊坐了好久。 因為現在,這確實不是幻想。地面震動了,房屋發出了格格的響聲,那猛烈的、迅疾的、 ...

董貝父子 - 330

向他吹來的空氣冷颼颼的,使人感到很不舒服。露水很重。他雖然身上熱乎乎的,但還是禁不住打哆嗦。他朝昨夜走過的地方和在早晨發出微光、已經失去重要性的信號燈看了一眼之後,轉向太陽正在升起的地方。他看到了它露出地平綫時那光輝壯麗的景象。它那美麗是多 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記