首頁

世界名著 / 董貝父子全書目錄
狄更斯
董貝父子 - 231

然後,他就嬉皮笑臉地跑去把它換成零錢,在擲錢的賭博中把它輸給一個賣餡餅的人了。不過,在磨工學校中是從來不教人正直的,在這個學校中盛行的制度特別有助于偽善的產生,所以過去磨工的許多朋友和老師曾說過:「如果這就是對普通人進行教育的結果,那麼就讓 ...

董貝父子 - 232

船長的主要困難之一是圖茨先生。他時常到這裡來,話說得不多;看來他有個想法:小後客廳是個可以在那裡吃吃發笑的合適的房間;雖然他和船長根本沒有比以前更為親密的關係,可是他卻會在那裡坐上整整半個小時,利用它的便利條件,來達到他的目的。船長根據最近 ...


  
董貝父子 - 233

「我的孩子,」船長說道,由於圖茨先生這樣坦率的發誓,船長對他的看法比先前好多了,「人的思想像風一樣,任何人都不能在任何時候給它們擔保。不過在講話方面,我們是不是就這樣約定了。」 「說到講話方面,吉爾斯船長,」圖茨先生回答道,「我想我是 ...

董貝父子 - 234

他的主人取出錫製的茶葉罐,把應該付給磨工的錢在桌子上全部點清,因此把他所提出的最後一個問題給解決了。羅布裝着可憐相,抽抽嗒嗒地哭泣着;他在感情上雖然受到了極大的傷害,但卻把硬幣一個個地撿起來,每撿起一個就裝着可憐相,抽抽嗒嗒地哭泣一次,並把 ...

董貝父子 - 235

「老船友,」邦斯貝身體內發出的回答道,但是這位商船指揮者本人的神態卻沒有任何相應的變化,「我身體還不錯,還不錯。」 「邦斯貝,」船長向他的天才表示了難以抑制的敬意,說道,「您來啦!您的見解比鑽石還明亮呵!您給我派來的那位穿柏油褲子的年 ...

董貝父子 - 236

「邦斯貝!」卡特爾船長說道,他似乎愈是難於從他這位傑出的朋友的意見中得出什麼,他就愈高地估計它的價值,二者成正比;「邦斯貝,」船長欽佩得不知怎麼好,說道,「您頭腦裡輕鬆地裝載着的重擔,可以使像我這種噸位的船很快地沉沒!不過說到這份遺囑,我不 ...


  
董貝父子 - 237

「可是他卻逃走——了!」麥克斯廷傑太太喊道;她把走字的尾音拉得很長,使不幸的船長感到他自己確實是世界上最卑鄙的壞蛋,「在外面躲藏了整整十二個月!從一位婦道人家那裡逃走!他的良心就是這個樣子!他沒有勇氣面對面——地見她,」她又在面字後面拖長了 ...

董貝父子 - 238

但是並不是這樣!陪同邦斯貝的,除了一隻大箱子之外,沒有別的了。他用自己的雙手把那只大箱子拖進店舖,一拖進之後,就立刻坐在上面。卡特爾船長認出,這就是他留在麥克斯廷傑太太家裡的那只箱子,接着他手裡拿着蠟燭,更加仔細地看了看邦斯貝之後,相信他已 ...

董貝父子 - 239

是誰?是誰能夠贏得他妻子的喜愛,就像她贏得他男孩的喜愛一樣?當他坐在那個角落裡的時候,是誰曾經向他顯示過這個新的勝利?是誰一言半語就達到了他竭盡全力所不能達到的目的?是誰沒有得到他的喜愛、關懷或重視,卻茁壯地成長起來,出落得漂漂亮亮,而那些 ...

董貝父子 - 240

他感到他處境不利,也沒有掩飾這一點。嚴肅而又生疏地處在這些鮮艷的色彩和妖嬈的閃光中間,生疏而又拘束地面對著高傲的女主人(這些閃光把她那難以親近的美貌不斷重複地呈現在他的周圍,就像是由鏡子的許多碎片映照着似的),他感到侷促不安,處境尷尬。有助 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記