首頁

世界名著 / 大衛柯波菲爾全書目錄
狄更斯
大衛柯波菲爾 - 241

他同意了,準備和我一起去。我不動聲色地觀察他,只見他仔細地收拾好那個小房間,把蠟燭和點蠟燭的東西一樣準備好,把床鋪好,然後從抽屜裡拿出一件她的衣服(我記得我見過她穿這件衣服),和些別的衣服一起折好,還拿出一頂軟帽,都放到一把椅子上。他不說這 ...

大衛柯波菲爾 - 242

木堆上粘着令人噁心的綠毛茸茸,還有在去年漲潮時貼上的懸賞打撈溺者的招貼殘跡。據說,大瘟疫時期挖了埋死人的義坑之一就在這一帶,似乎從那裡向四周蔓延了一種有害的影響;要不它就是隨着污水氾濫開來,與那惡夢一樣的環境溶為一體。 我們追隨的那女 ...


  
大衛柯波菲爾 - 243

「死,算不了什麼——我能說什麼呢?——我想活!」她叫道,「我想在那淒涼的街上活到老——在黑暗中走來走去,遭人恨,討人厭——看太陽在黯淡的一排排房頂上出現,回憶正是那太陽曾怎樣照進我的臥室,把我喚醒——只要能救她,就這樣我也願意!」 她 ...

大衛柯波菲爾 - 244

「我不能為了錢而做我允諾去做的事,」她答道。「就算我挨餓,我也不能拿錢。給我錢,就等於收回了你們的信任,收回了你們已經給我的目的,取去從河裡救出我的唯一可靠東西。」 「看在那偉大的上帝面上——你和我們所有的人都會在他那神聖時刻站到他面 ...

大衛柯波菲爾 - 245

「我對他很寬容,」姨奶奶如同往常那樣把手放在我手背上往下說道。「我離開了他。我可以在這麼久以後仍說,特洛,我很寬容地離開了他;他曾對我那麼無情無義,我本可以為了自己的好處用很少的錢就和她離婚的;可我沒有那麼做。不久,他就把我給他的東西浪費掉 ...

大衛柯波菲爾 - 246

我們以為他已說出他所知道的廚子的全部壞事了,他該安心了。不料一兩天後,他又由於良心責備,揭發了廚子的一個小女孩每天早晨來拿我們麵包一事。他還坦白他自己如何受了送牛奶人的賄,向那人提供用煤。又過了兩三天,警方當局通知我,他供出廚房垃圾中有牛裡 ...


  
大衛柯波菲爾 - 247

無論我怎樣想漫不經心、自然而然地陶冶我小妻子的思想,我都發現她總能憑直覺感受到我的動機,於是馬上就深刻感到憂傷煩愁。尤其明顯的是,她覺得莎士比亞是個可怕的怪人。這陶冶進行得很艱難。 我並沒硬約了特拉德爾來幫我,可他來看我時,我就引爆我 ...

大衛柯波菲爾 - 248

有時,我想:如果朵拉和我從來不相識又可能會發生什麼呢?又將要會發生什麼呢?可是,她與我是那麼合為一體而不能分開了,這種幻想也就沒什麼意義了,很快就像漂蕩在空中的游絲一樣消失了。 我一直愛她。我現在描寫的這一切在我思想深處昏睡、甦醒,然 ...

大衛柯波菲爾 - 249

每天早上,我把她抱下樓,晚上又把她抱上樓。當時她摟住我脖子大笑,好像我是為了打賭才這麼做。吉普圍着我們叫呀跳呀,跑在最前面,到了樓梯口又喘着氣回頭監視我們。姨奶奶這位最好最和氣的護士總抱著一大堆披肩枕頭跟在我們後面。 狄克先生決不會把舉 ...

大衛柯波菲爾 - 250

這一次,他要馬車送到金十字街。我能冒昧地請求T先生到該處看我丈夫並對其曉之以理地勸誡嗎?我可以冒昧地請T先生為米考伯先生和他苦悶的家屬調和嗎?說不,如果我的要求太過份了的話! 如果科波菲爾先生尚能記得我們這等無名之輩,可能請T先生亦代 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記