首頁

世界名著 / 貝阿姨全書目錄
巴爾札克
貝阿姨 - 1

第01章 一八三八年七月中旬,一輛在巴黎街頭新流行的叫做爵爺的馬車,在大學街上走着,車上坐了一個中等身材的胖子,穿著國民自衛軍上尉的制服。 在那般以風雅為人詬病的巴黎人中間,居然有一些自以為穿上軍服比便服不知要體面 ...

貝阿姨 - 2

「先生,請隨我來,談正經事還是那兒比客廳好,」于洛夫人一邊說一邊指着隔壁的一間房,從屋子的格局來看,那應當是打牌的房間。 和小房隔開一道薄薄的板壁,另有一間窗子臨着花園的上房。于洛太太讓克勒韋爾等着,因為她覺得上房的窗和門應當關嚴,免得 ...

貝阿姨 - 3

「先生,這些仍不過是閒文,只能岔開我們的本題。總括一句,倘使我兒子當了大臣,給你的榮譽勛位勛章晉一級,再給你弄一個巴黎市政府參議,那麼,象你這樣花粉商出身的人也沒有什麼好抱怨的了……」 「啊!太太,提到這個來了。對,我是做小買賣的,開舖 ...

貝阿姨 - 4

「說吧,先生,因為照你的說法,你應當表明一下為什麼要對我講那些瘋話,為什麼你死乞白賴,要折磨一個象我這等年紀的女人,我只要嫁了女兒,就可以安安心心的死了!」 「你瞧你已經在傷心了……」 「我?」 「是啊,我的高貴美麗的人哪!」克 ...

貝阿姨 - 5

「言歸正傳,」他又說,「因為娘兒們的關係,我跟男爵交了朋友。象所有的好色鬼一樣,男爵和氣得很,人也痛快。噢!那時我多喜歡他,這小子!真的,他玩意兒多得很。過去的回憶不用提啦……總之,我們兩個象弟兄一樣……這壞蛋,一派攝政時期①的作風,拚命想 ...

貝阿姨 - 6

「怎麼會?」 「我不知道,可是一定的。告訴你,太太,心中只有一個念頭的,蠢頭蠢腦的花粉商,(已經告老的,別忘了!)比那種念頭成千累萬、聰明伶俐的人,要強得多。我為你瘋癲了,而且你是我報仇的工具!這等於把我的熱情增加了一倍。我這是開 ...

貝阿姨 - 7

「噢!」克勒韋爾叫道,「用多少黃金買的,太太!……兩年之中,這個歌女花了他不止十萬。哼!哼!你的苦難還沒有完呢……」 「這些話都不用提了,克勒韋爾先生。我要在擁抱孩子們的時候,永遠沒有一點兒慚愧,我要受全家的敬重、愛戴,我要把我的靈魂一 ...

貝阿姨 - 8

「巴黎是一切有魄力的人集中的地方,他們象野生的植物,在法國土地上自生自發的長起來;其中有的是無家無室的人才,有的是無所不為的勇氣,發財的勇氣……嘔,那些人哪……(在下當年就是其中一個,我還認得不少呢!……二十年之前,杜·蒂耶有些什麼?包比諾 ...

貝阿姨 - 9

從結婚的最初幾天一直到這個時候,男爵夫人愛她的丈夫,象約瑟芬愛拿破崙一樣,是那種欽佩的,母性的,一味護短的愛。她雖不知道克勒韋爾剛纔說的細節,卻很知道二十年來男爵幾次三番的對她不忠實;她故意閉上眼睛裝不看見,只是默默的流淚,嘴裡從來不溜出一 ...

貝阿姨 - 10

這門親事,對年輕的鄉下姑娘簡直是白日飛昇。美麗的阿黛莉娜,從本村的泥淖中,平步青雲,一腳踏進了帝室宮廷的天堂。那時後勤司令是一軍中最能幹、最誠實、最活躍的一個,封了男爵,被拿破崙皇帝召入中樞服務,編入帝國禁衛軍。美麗的鄉下姑娘愛丈夫愛得發瘋 ...


提示:

本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)


目前沒有閱讀標記