首頁

文學 / 卡拉馬助夫兄弟們全書目錄
杜思妥也夫斯基
卡拉馬助夫兄弟們 - 71

「這是一個明白事理的青年人的明白話。您的意思是不是:您所以同意她,只是因為憐憫她的病,不願意反對她,使她生氣?」 「哦不,根本不是,我同她談的時候完全是認真的。」阿遼沙堅決地聲明。 「對這件事認真是不可能的,毫無意義的,而且 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 72

「根本用不著保衛。一八一二年的時候,法國皇帝拿破崙一世,現在那一位的父親,大舉進攻過俄羅斯,如果當時我們被這些法國人征服了,那才好呢:一個聰明的民族征服和吞併了一個十分愚蠢的民族。那會出現另外一種完全不同的秩序了。」 「難道他們自己 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 73

「來一份魚羹,以後再來茶,我餓了。」阿遼沙快樂地說。 「櫻桃醬要不要?這裏有的。你記不記得,你小的時候多愛吃波列諾夫家裏的櫻桃果醬?」 「你還記得這個?來一點果醬吧,我現在也愛吃。」 伊凡按鈴叫侍役來,叫了魚羹、茶和 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 74

「是的,在她那裏,一下子就徹底擺脫開了。可是那算什麼?德米特裏與我又有什麼關係?他跟這事是毫不相干的!我和卡捷琳娜·伊凡諾芙娜之間完全是我們自己的事。你也知道,正巧相反,德米特裏做得好象他是在和我同謀似的。其實我絲毫也沒有請他這樣做,是他自 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 75

「開玩笑?昨天在長老那裏人家說我是開玩笑。你知道,親愛的,十八世紀有一個老罪人, 他說如果上帝不存在,就應該把他造出來,s′il n′existaitpas Dieu il faudrait l′inven-ter • 。而人也的確造出了上 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 76

事實是伊凡·費多羅維奇近來的確非常討厭這個人,尤其是在最近的幾天裏。他甚至自己也開始覺察到了對這人有一種愈來愈強烈的近於仇恨的心情。也許,仇恨所以會變得這樣激化,是因為在伊凡·費多羅維奇剛來到這裏的時候,情況恰恰相反。那時候伊凡·費多羅維奇 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 77

「我知道,你是在那裏瞎編,不過我還有點看不透你,」他輕聲但卻帶著點威嚇的口氣說:「你是不是在故意裝腔,你是想從明天起發三天的羊癲瘋?是麼?」 斯麥爾佳科夫眼睛瞧著地上,又搖起右腳的鞋尖來,隨後把右腳放下,換了一隻左腳朝前面翹起,抬起 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 78

「他現在十分需要錢,需要得太急了,伊凡·費多羅維奇。您簡直不知道他是多麼的需要。」斯麥爾佳科夫非常平靜地用十分明確的口氣解釋說。「況且他把這三千盧布簡直看作就像是自己的錢一樣,還曾親自對我這樣說過:『父親還欠我整整三千。』除了這些以外,伊凡 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 79

天已經很晚,伊凡·費多羅維奇還沒有睡覺,一直在那裏盤算著。這一夜他睡下時已經很晚,大約兩點鐘光景。但是我們不想去介紹他的整個思想活動,現在也不是深入探究他的內心的時候;將來自會輪到這一點的。而且就是我們想要試作介紹,也恐怕很難做到,因為那不 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 80

「唉,替你父親幫一次忙吧,我會記得你的好處的!你們全都沒良心,就這麼回事!一兩天工夫對你有什麼要緊?你現在要去哪兒?是不是威尼斯?你的威尼斯不會在兩天以內就變成廢墟的。我本可以打發阿遼沙去,但是阿遼沙能辦這類事麼?我派你去,完全是因為你是個 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記