首頁

文學 / 卡拉馬助夫兄弟們全書目錄
杜思妥也夫斯基
卡拉馬助夫兄弟們 - 61

「實話就是這樣,」阿遼沙口齒不清地匆忙說,彷彿下狠心從屋頂上跳了下來似的,「您現在把德米特裏叫來,——我會找到他的,——讓他到這裏來,拉住您的手,再拉住伊凡哥哥的手,把你們的手聯結起來。因為您在折磨伊凡,只是因為您愛他。……您所以折磨他,是 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 62

「看了眼前這一切,」阿遼沙繼續說,似乎沒有聽見麗薩的話,「我不知為什麼忽然覺得她是愛伊凡的,因此我就說了這麼一句蠢話。……現在會發生什麼事情呢!」 「你們說誰?誰?」麗薩嚷著問,「媽媽,您一定是想憋死我啦。我問您,你不回答我。」 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 63

於是阿遼沙開了門,跨進門檻。他來到了一間農舍裏,這農舍雖相當寬敞,卻被人和一切家用的器具擠得滿滿的。左邊有一個俄國式大爐子。從爐子到左邊的窗戶那裏橫過整個屋子繫著一根繩子,繩子上掛著各式各樣的破爛衣服。靠左右兩邊牆各放有一張床,上面蒙著毯子 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 64

「如果我請他閣下就在那家字型大小叫做『京都』的酒店裏,跪在我的面前,或者跪在廣場上面,他也會跪麼?」「是的,他甚至也會跪的。」 「您真打動了我的心。您真讓我感動得落淚,打動了我的心。我這人太好動感情了。現在容我好好介紹一下:這是我一 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 65

「哦,那麼說這還只是一種打算。並不是直接出於他的授意,而只不過是您根據您自己的熱心腸所採取的一種高尚行為。您早應該對我這樣說明的。不,既然如此,那就容我再充分說說令兄當時那種十足騎士式和軍官式的高尚行為吧,因為他當時就表現了這樣一種行為。他 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 66

「怒氣!」上尉接著他的話頭說,「的確是怒氣。一個這樣的小東西身上,竟有那麼大的怒氣。這裏面有許多情況您還不知道呢。讓我來專門講一講這段故事。那是在發生了這件事情以後,小學校裏的學生們都開始逗他,叫其他樹皮擦子來。學校裏的小孩們是沒有同情心的 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 67

「但是現在還先談不上這個,完全談不上這個,」阿遼沙接著說,「您聽著!我有一件別人托我的事,我的這位家兄德米特裏還侮辱了他的未婚妻,一位高貴的女郎,您一定聽說過她。我可以告訴您她受辱的事,我甚至必須這樣做,因為她一知道您受了氣,一打聽出您的不 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 68

接著他又忽然舉起右腳,狂怒地上前去拚命用靴跟踐踏它們,每踩一下,就喊一聲,呼呼地喘著氣。 「你們的錢!你們的錢!你們的錢!你們的錢!」他忽然往後跳了一步,筆直地挺立在阿遼沙面前。他的整個臉上顯示出一種無法形容的驕傲。 「請您 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 69

「是這樣的:他很膽怯,是一個性格軟弱的人。他受盡了折磨,卻又心腸很好。我一直在想:為什麼他忽然生起氣來,把錢扔在地上踐踏呢,因為您要知道,其實他到最後一 • 那也還不曾料到會去踐踏的。現在我覺得,他是因為在許多方面感到受了屈辱。……這處在他 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 70

「阿遼沙,我們還應該先慢點接吻,因為我們兩人都還不會做這種事情,我們還必須等很長時間。」她忽然不說下去了。「您最好還是告訴我,象您那樣既聰明,又有頭腦,又有眼力的人為什麼要我這樣一個傻瓜,這樣一個有病的蠢女人?唉,阿遼沙,我真幸福,因為我是 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記