首頁

古典散文 / 古文觀止譯注全書目錄
吳楚材
古文觀止譯注 - 101

張良見到這種情景,就出外到營門口招見樊噲。樊噲問:「今天的事情怎樣了?」張良說:「很危急!現在項莊拔劍起舞,不住在沛公身上打主意。」樊噲說:「這事太緊急了,讓我進去,與沛公同生死!」樊噲說完就帶著劍,擁着盾牌,預備進營門。執戟的衛士將戟交叉 ...

古文觀止譯注 - 102

(1)沛公:即劉邦,起義于沛縣(今江蘇省沛縣),稱沛公。霸上:即灞水西之白鹿原,在今陝西省西安市東。「霸」又作「灞」。 (2)左司馬:武官名。《漢書·王莽傳》張晏註:「月為刑,司馬主武又典天,故使主威刑也。」 ( ...


  
古文觀止譯注 - 103

羽喪失時機為結局的關鍵所在。 (32)翼蔽:翼,羽翼,此用作狀語。蔽,遮護。翼蔽即如鳥之張翼護蔽之。 (33)軍門:古時軍營樹兩旗為門,稱軍門。 (34)樊噲(kuài快),沛人,原為屠狗者,與劉邦 ...

古文觀止譯注 - 104

【題 解】本文是《史記·絳侯周勃世家》中的一節。絳侯周勃是漢開國功臣。諸呂危劉時,他與丞相陳平共謀誅諸呂,立孝文皇帝。周亞夫是周勃之子,先為河內守,因其兄絳侯勝之有罪,以賢封為條侯,續絳侯後。歷仕文帝、景帝兩朝,曾任河內郡太守、中尉、太尉、 ...

古文觀止譯注 - 105

(1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恆,公元前180至公元前157年在位。呂后死後,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執行「與民休息」的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農業生產有所恢復發展,又削弱諸 ...

古文觀止譯注 - 106

於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不(21)?」相如曰:「秦強而趙弱,不可不許。」王曰:「取吾璧,不予我城,奈何?」相如曰:「秦以城求璧而趙不許,曲在趙(22);趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。 ...


  
古文觀止譯注 - 107

娛樂。”秦王怒,不許。於是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。。相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王矣(81)!」左右欲刃相如(82),相如張目叱之,左右皆靡(83)。於是秦王不懌(84 ...

古文觀止譯注 - 108

於是趙王召見藺相如,問相如說:「秦王要拿十五座城來換我的和氏璧,可不可給?」相如說:「秦國強而趙國弱,不可不答應。」趙王說:「要是拿了我的璧,不給我們城怎麼辦?」相如說:「秦國用城來換璧,要是趙國不答應,理虧在趙國;趙國給了璧,要是秦國不給 ...

古文觀止譯注 - 109

秦王和群臣們聽後,面面相覷,「嘻」地都發出驚怪聲。左右侍衛有的想把相如拉出去處死,秦王忙說:「現在殺了相如,終究得不到寶璧,卻斷絶了秦國和趙國的友好關係。倒不如趁此機會好好款待他,讓他回趙國去。趙王難道會因為一塊璧的緣故欺騙秦國嗎?」終於在 ...

古文觀止譯注 - 110

後來廉頗聽到這話,就光着膀子背上荊條,由門客引導着到相如府上賠罪,說:「我這粗野鄙賤的人,不知道將軍您竟寬容我到了這種地步啊!」 兩人終於彼此和好,成了同生共死的朋友。 (蓋國梁) 【注 釋】 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記