日瓦戈醫生 - 171一天,拉里莎·費奧多羅夫娜從家裡出去沒再回來。看來那幾天她在街上被捕了。她已被人遺忘,成為後來下落不明的人的名單上的一個無姓名的號碼,死在北方數不清的普通集中營或女子集中營中的某一個裡,或者不知去向。 尾聲
一九四三年夏天,紅軍突破庫爾斯 ...
日瓦戈醫生 - 172在這些連裡稱我們為敢死隊。全都死光了。我怎麼活下來了?我究竟怎麼活下來了?可是,你想不到吧,這個流血的地獄同集中營相比還是一種幸福,這並非因為條件惡劣,而是因為別的原因。」
「是啊,夥計,你可真吃了不少苦啊。」
「那兒別說洗衣服了, ...
日瓦戈醫生 - 173街道房子蓋得少的那一側搭起一排白帳篷,擠滿第2梯隊的卡車和馬拉的帶篷大車、脫離營部的野戰醫院以及迷失道路、互相尋找的各種軍需後勤部門。這裡還有從補充連隊來的男孩子,戴着灰船形帽,背着打成卷的大衣。他們非常瘦弱,面無血色,拉痢疾 ...
日瓦戈醫生 - 174“信號室的院子很闊氣,有牛又有馬,當然還有各種家禽,一大塊園子。地想要多少就有多少。房子也是鐵路上的,不用花錢。火車在我們家鄉好不容易才爬上來,費很大勁,可從你們俄羅斯這邊,開得快極了,還得時常剎車。
秋天,葉子落了以後,從下面能看見納格 ...
日瓦戈醫生 - 175“我該怎麼辦?我想。我拿這個半瘋的老太婆和殺人的強盜怎麼辦?時間過去了。我聽見馬在窗外叫,一直沒從大車上卸下來。對了,馬在叫,彷彿想對我說,塔紐莎,趕快去找好心人,找人幫忙吧。
我一看天快亮了,心想:『就按你的意思辦吧,謝謝,爹的好馬,你 ...
日瓦戈醫生 - 176翻飛的草權閃耀着尖利齒鋒。
日復一日夜復一夜!
屋檐下病訴慢的冰着一節節,
日中又在滴滴溶解,
化作涓涓小溪訴說無眠夢吃!
馬廄牛欄門扉四開,
鴿群在雪地上爭食顆顆燕麥。
作祟的興奮莫責怪,
這都是那股新熟的 ...
日瓦戈醫生 - 177還有更強的力牽向一邊,
那是激情在召喚着割斷。
城市之夏
細語輕聲,
伴着熱切的步履匆匆;
青絲漫捲髮頂,
頸後略見蓬鬆。
頭飾之下,
女人的目光透過面紗,
抬頭迴首剎那,
辮梢飄拂揮灑。
酷熱街 ...
日瓦戈醫生 - 178他緊緊握住長矛,
原來是他親眼看到,
一條龍的頭和尾消,
還有堅硬鱗爪。
龍張口打個呵欠,
噴出火光像是閃電,
繞着一個妙齡少女,
整整盤了三圈。
當中還有一頭蛇,
身軀蜿蜒像根長鞭,
用它那涼滑的脖 ...
日瓦戈醫生 - 179我不能劃一條界限,
割斷在你和我之間。
你我何處來,
有誰能說個明白?
儘管留有閒言碎語,
那時我們已不存在。
聖誕夜的星
那是個冬天。
風來自草原。
山坡上的一個洞,
裡面的嬰兒受凍。
健牛用呼 ...
日瓦戈醫生 - 180苦澀的氣息來自腐熟的土?
須知這就是我的使命,
為了這隔閡不生出寂寞,
為了這自由的土地不唱出悲歌。
正是為了這個目的,
早春的朋友和我相聚。
我們的相會是為了分手,
我們的歡宴是為了留言,
讓那苦難的暗流, ...