首頁

文學 / 源氏物語全書目錄
紫式部
源氏物語 - 161

「凝望山居雲藹阻,陰空長空悲我心。」雖是信筆寫就,卻筆法雋秀,頗富情趣。浮舟正值青春,性情浮泛,此封長長情書亦是纏綿悱惻,怎不叫她倍加戀慕呢?然而憶起初識的意大將,覺得他到底修養深厚,人品卓著。或許因他是最初使她經歷人事的男子,故格外重視吧 ...

源氏物語 - 162

暮色既深,皓月當空。浮舟回想那夜于對岸見到殘月時的光景,眼淚簌簌下落,心想自己實在荒唐。乳母又前去將老尼並君叫來,三人共敘往事。並君言及已故大女公子,盛讚她修養功夫頗深,一切應有之事,考慮得井井有條。豈知她卻青春夭逝了。又說道:「倘大小姐在 ...


  
源氏物語 - 163

章大將走在最後,想起臨出門前那隨從的神情,總覺有何秘密欲告知。便乘前驅至庭前點燈之機,將他喚來問:「你有何要事相告?隨從答道:“今日清晨小人于宇治山莊,見出雲機守時方朝臣家一男仆,手持一封結于櫻花枝上的紫色信件,從西面進門中交與了一侍女。小 ...

源氏物語 - 164

右近和待從閒談起來。右近道:「我有一個姐姐,在常陸國時有兩個男子追隨她。人世間這種事情是不可避免的。這兩個男子皆深切愛戀我姐姐,難分高下,我姐姐無法選擇,終日不得安寧。有一次她對後一個略多表示了好感,那前一個便嫉妒心起,不顧一切將後一個殺了 ...

源氏物語 - 165

不覺三月二十已過。旬親王約定的那個日子即將來臨。旬親王與浮舟的信上道:「我定當於那日夜間親自來接你。務清早作準備,謹慎行事,萬不可泄漏消息,勿使仆從窺破,請勿擔憂。」浮舟卻想道:「親王雖微服前來,但這裡必防衛森嚴,沒有機會相見了,叫人好不悲 ...

源氏物語 - 166

母親從京中寫來一信。信中說道:「昨夜我做了一夢,見你精神不振,樣子甚是難看,便為你誦經祈禱。今日白晝打瞌睡之時,又復得一夢,見你遭遇不祥之事。驚醒後即刻教信與你。萬望諸事小心謹慎,切勿大意。你所居處甚為荒僻。黃大將頻頻赴訪,他家二公主恐多怨 ...


  
源氏物語 - 167

章大將為浮舟舉辦七七法事。心下卻又疑心她是否真已死去。但念及無論死活,舉辦法事總是積功德的事,因此便囑律師于宇治寺中秘密隆重做道場。照他的吩咐,六十位法師所贈佈施品皆格外豐厚。浮舟的母親亦來此,加做了諸種佛事。旬親王將黃金盛裝于白銀壺中送至 ...

源氏物語 - 168

董大將回至三條院,次日晨起身特早。細看夫人二公主的容貌,嬌美動人。但他想:「二公主的美貌雖不亞於其姐,但細微處畢竟有許多差別。大公主端莊高雅,光艷照人,實在美不可言!但也許是我的成見,或因時地不同吧。」便對二公主說道:「如此大熱天氣,你另換 ...

源氏物語 - 169

「蘆獲凝露秋風拂,只恨蒼蒼長募苦。」他本想在那幅美妙的畫上題寫此詩一併送與大公主,卻又顧慮若有吐露,必將惹來諸多麻煩,還是將種種慾念封存心中為好。一番柔腸寸斷,思慮訪煌之後,淒然懷念起死去的宇治大女公子,想道:「倘她仍活着,我斷然不會對別的 ...

源氏物語 - 170

黃大將倚着東面的欄杆眺望庭院,欣賞夕陽中次弟競芳的秋花,心中卻甚是傷感,不由低聲吟詠白居易的詩句來: 「大抵四時心總苦,就中腸斷是秋天。」忽聞有女子衣衫曳動之聲,顯見是剛纔背身吟詩之人。她穿過正殿,向前走去。其時句親王走過來,問侍女們:「 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記