首頁

古典散文 / 古文觀止譯注全書目錄
吳楚材
古文觀止譯注 - 521

萬先生斯同字季野,鄞人。高祖表,明都督同知。父泰,明崇禎丙子舉人,鼎革後以經史分授諸子,各名一家。先生其少子也,生而異敏,讀書過目不忘。八歲在客坐中背誦揚子《法言》,終篇不失一字。年十四五取家所藏書遍讀之,皆得其大意。餘姚黃太沖寓甬上,先生 ...

古文觀止譯注 - 522

在都門十餘年,士大夫就問無虛日,每月兩三會,聽講者常數十人。于前史體例貫穿精熟,指陳得失,皆中肯綮,劉知幾、鄭樵諸人不能及也。馬、班史皆有表,而《後漢》、《三國》以下無之,劉知幾謂「得之不為益,失之不為損。」先生則曰:「史之有表,所以通紀傳 ...


  
古文觀止譯注 - 523

正逢詔令修撰《明史》,大學士徐元文任總裁,想推薦萬斯同先生進入明史館任職,他極力推辭,於是徐元文就聘請他住在自己家裡,把修訂編纂的事委託給他。徐元文離職,繼任他職務的大學士張玉書、陳廷敬、尚書王鴻緒,都聘請萬斯同先生,禮節待遇也更加優厚。萬 ...

古文觀止譯注 - 524

明代建文帝一朝沒有實錄,野史於是有建文帝遜國出亡的說法,後人大都相信。萬斯同先生直截了當地判斷說:「紫禁城沒有水關,所以沒有從水關逃出的道理,鬼門也沒有這個地方。《成祖實錄》記載:『建文帝合宮自焚,皇上望見宮中煙火四起,急忙派遣太監前往救火 ...

古文觀止譯注 - 525

亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來,其遠古刻盡漫失。僻不當道者,皆不及往。 山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圓。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水。無鳥獸音跡。至日觀數里內無樹, ...

古文觀止譯注 - 526

君本以文章入翰林有聲,而忽擯外;及為知縣,著才矣,而仕卒不進。自陝歸,年甫四十,遂絶意仕宦,盡其才以為文辭歌詩。足跡造東南山水佳處皆遍。其瑰奇幽邈,一發於文章,以自喜其意。四方士至江南,必造隨園投詩文,幾無虛日。君園館花竹水石,幽深靜麗,至 ...


  
古文觀止譯注 - 527

袁君的古文、駢文,都能抒發自己的思想感情,通曉古人的作文之法,至于寫作詩歌,更能充分發揮他的才氣工力。一般人心裡想說而難以表述的意思,袁君都能表述清楚,因此許多讀書人倣傚他的詩體。所以《隨園詩文集》,從朝廷達官到市井小民,都懂得貴重它。海外 ...

古文觀止譯注 - 528

且夫眾生乘化,是雲天常,妻孥環之,絶氣寢床,以死衛上,用登明堂,離而不懲,祀為國殤。茲也無名,又非其命,天乎何辜,罹此冤橫!遊魂不歸,居人心絶。麥飯壺漿,臨江嗚咽。日墮天昏,悽悽鬼語。守哭迍迍,心期冥遇。惟血嗣之相依,尚騰哀而屬路。或舉族之 ...

古文觀止譯注 - 529

人生在世,若能順應自然規律而死去,那才是正常的。比如妻子兒女們四周環立,在病床上斷氣;又如因保衛國君而死,雖身首異處,卻能策功序德于明堂,而成為國犧牲的烈士。但這些遇難者卻死得沒有意義,何況又非善終。老天啊,這些人有何罪過,非得遭受這樣的橫 ...

古文觀止譯注 - 530

我想念尊貴的大人,您在黃仲則生前為他出錢捐官,死後還要周濟他那衰老的母親。您還表達了有德長者之音,要刊刻他的遺著。一個寒士的生前身後,能這樣善始善終地關懷備至,聽到這種高尚行為的人都會受感動,而受到您恩澤沾溉的人更會刻骨銘心。想來歸於泰山的 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記