四年,吳使季札聘於魯(1),請觀周樂(2)。 為歌《周南》、《召南》(3)。 曰:「美哉,始基之矣(4),猶未也(5)。 然勤而不怨(6)。 」歌《邶》、《鄘》、《衛》(7)。 曰:「美哉,淵乎(8),憂而不困者也。 吾聞衛康叔、武公之德如是(9),是其《衛風》乎?」歌《王》十。 曰:「美哉,思而不懼,其周之東乎? □」歌《鄭》□。 曰:「其細已甚(13),民不堪也(14),是其先亡乎?」歌《齊》(15)。 曰:「美哉,泱泱乎大風也哉(16)。 表東海者(17),其太公乎?國未可量也。 」歌《豳》(18)。 曰:「美哉,蕩蕩乎(19),樂而不淫,其周公之東乎?(20) 」歌《秦》(21)。 曰:「此之謂夏聲(22)。 夫能夏則大,大之至也,其周之舊乎?」歌《魏》(23)。 曰:「美哉,渢渢乎(24),大而寬(25),儉而易(26),行以德輔,此則盟主也(27)。 」歌《唐》(28)。 曰:「思深哉,其有陶唐氏之遺風乎?不然,何憂之遠也?非令德之後,誰能若是!」歌《陳》(29)。 曰:「國無主,其能久乎?」自《鄶》以下(30),無譏焉(31)。 歌《小雅》(32)。 曰:「美哉,思而不貳(33),怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民也(34)。 」歌《大雅》。 曰:「廣哉(35),熙熙乎(36),曲而有直體(37),其文王之德乎?」歌《頌》(38)。 曰:「至矣哉,直而不倨,曲而不詘(39),近而不逼(40),遠而不攜(41),遷而不淫(42),復而不厭,哀而不愁,樂而不荒(43),用而不匱(44),廣而不宣(45),施而不費,取而不貪(46),處而不底(47)。 行而不流(48)。 五聲和(49),八風平(50),節有度,守有序,盛德之所同也。 」見舞《象箾》、《南籥》者(51),曰:「美哉,猶有感(52)。 」見舞《大武》(53),曰:「美哉,周之盛也其若此乎?」見舞《韶護》者(54),曰「聖人之弘也(55),猶有慚德(56),聖人之難也!」見舞《大夏》(57),曰:「美哉,勤而不德(58)!非禹其誰能及之?見舞《招箾》(59),曰:「德至矣哉,大矣,如天之無不燾也(60),如地之無不載也,雖甚盛德,無以加矣。 觀止矣,若有他樂,吾不敢觀。 」 (1)聘:諸侯之間派使節問候。 (2)周樂:周王朝的音樂。 魯國因為是周公的封地,曾得到周成王頒賜的天子禮樂。 參見《魯周公世家》。 (3)《周南》:從周南地區採集來的民歌樂調。 《召南》:從召南地區採集來的地方樂調。 (4)基:奠定基礎。 基之:指為周王朝的王業奠定基礎。 (5)未:指王業還未成功。 (6)勤:辛勞。 怨:怨恨。 季札在聽了音樂之後,對每一種音樂及其歌辭都要進行評論,而且要把它們與社會歷史現象聯繫起來。 (7)《邶》、《鄘》、《衛》:指自邶、鄘、衛三國採集的樂歌。 (8)淵:深厚。 (9)本句意為:衛康叔曾經歷管蔡之亂,雖憂傷國家動亂,但仍協助王室監理商朝遺民。 衛武公曾經歷幽王褒姒之難,雖憂傷國家動亂,但仍帶兵幫助王室平定戎人。 他們的德行就像這歌曲聲調一樣,憂傷而不困頓。 十《王》:從王地採集的地方樂調。 (11)本句意為這是周王室東遷洛邑以後的樂歌吧?(12)《鄭》:從鄭國採集的地方樂調。 (13)細:細瑣。 (14)本句意為:《鄭風》音樂細瑣,反映了鄭國政令苛細,人民難以忍受。 (15)《齊》:從齊國採集的地方樂調。 (16)泱泱:深遠弘大。 (17)表:做表率。 (18)《豳》從豳地採集的地方樂調。 (19)蕩蕩:寬弘坦蕩。 (20)周公之東:指周公東征,討伐管蔡之亂。 (21)《秦》:從秦國採集的地方樂調。 (22)夏聲:西方之聲。 即西周舊都之聲。 秦原為戎狄,現在變其音樂為夏聲,是文化進步的表現,故下句說「能夏則大」。 (23)《魏》:從魏國採集的樂歌。 (24)渢渢:弘大聲。 (25)寬:寬和。 (26)儉:簡樸。 (27)盟:《左傳·襄公二十九年》作「明」,是。 (28)《唐》:從唐國採集的地方樂調。 (29)《陳》:從陳國採集的地方樂調。 (30)《鄶》:從鄶國採集的地方樂調。 (31)譏:評論。 (32)《小雅》:雅樂是周王朝的正統音樂。 《大雅》產生於西周,作者大都是貴族。 在雅樂的演變發展中,逐漸摻雜進了地方樂調成分,稱作《小雅》,其中有產生於東遷之後的作品。 (33)貳:背叛。 (34)先王:指周朝初期文、武、成、康等王。 (35)廣:音樂寬緩。 (36)熙熙:和諧安樂。 (37)曲而有直體:旋律雖然抑揚頓挫高下有致,基調卻剛勁有力。 (38)《頌》:宗廟祭祀樂歌。 (39)詘:曲折。 (40)近:指節奏緊密。 逼:迫促。 (41)遠:指節奏疏緩。 攜:分離。 (42)遷:變化。 (43)荒:放縱。 以上八句是通過對《頌》樂的直接描述來表達作者對它讚美之情。 (44)以下四句用比喻的方式來說《頌》樂之淵深博大。 用而不匱,指《頌》樂如聖人之才,智慧雖用而不匱乏。 (45)本句意為:《頌》樂如聖人之德,寬弘而不侈大。 (46)施而不費,取而不貪:指《頌》樂如同聖人之理民,施惠於民而不顯耗費,徵取於民而不過分貪婪。 (47)處:音樂暫時休止。 底:停滯,(48)流:虛浮無根。 (49)五聲:古代音樂的五個基本音階:宮、商、角、徵、羽。 (50)八風:八方之風。 一說,八風即金、石、土、革、絲、木、匏、竹八音。 參看王引之《經義述聞·春秋左傳中》。 (51)《象箾》、《南籥(yue,月)》:皆為樂舞名,相傳二者都是歌頌周文王的。 箾即簫,籥是一種管樂器,形狀似笛。 (52)感:同「憾」。 (53)《大武》:武王之樂舞,相傳是周公所作。 (54)《韶護》:亦作《韶濩(hu,戶》、《大濩》,相傳為商湯之樂舞。 (55)弘:弘大。 (56)慚德:行事有缺點而內心自愧。 指湯曾伐桀並將其流放,在當時是以下伐上,所以這樣說。 (56)《大夏》:相傳為禹之樂舞名。 (57)不德:不自以為有德於民。 (58)《招(shao ,勺)(59)》:又作《韶簫》、《大韶》,舜之樂舞名。 (60)燾:覆蓋。 去魯,遂使齊。 說晏平仲曰:「子速納邑與政(1)。 無邑無政,乃免於難。 齊國之政將有所歸;未得所歸,難未息也。 」故晏子因陳桓子以納政與邑,是以免於欒、高之難(2)。 (1)納:交出。 邑:封邑。 政:政事職務。 (2)欒、高之難:齊景公十四年,齊國大夫欒施、高強互相進攻。 詳見《左傳·昭公八年》。 去齊,使於鄭。 見子產,如舊交(1)。 謂子產曰:「鄭之執政侈(2),難將至矣(3),政必及子。 子為政,慎以禮。 不然,鄭國將敗。 」去鄭,適衛。 說蘧瑗、史狗、史、公子荊、公叔發、公子朝曰(4):「衛多君子,未有患也。 」 (1)《左傳·襄公二十九年》記載二人友情甚篤,「見子產,如舊相識。 與之縞帶,子產獻紵衣焉」。 (2)此處指鄭國大夫伯有。 侈:奢華放縱,盛氣凌人。 史載「鄭伯有耆(嗜)酒,為窟室,而夜飲酒,擊鍾焉。 朝(官員早朝)至未已」。 又載「鄭伯有使公孫黑如楚,辭曰:『楚、鄭方惡(外交關係惡化),而使余往,是殺余也。 』伯有曰:『世行也(你家世世代代都是辦理外交事務的)。 』子皙(公孫黑)曰:『可則往,難則已,何世之有?』伯有將強使之。 」詳見《左傳·襄公二十九年、三十年》。 (3)此難果然發生於次年。 《左傳·襄 公三十年》。 秋七月,伯有「又將使子皙如楚,歸而飲酒。 庚子,子皙以駟氏之甲伐而焚之(燒燬伯有的窟室)。 伯有奔雍梁,醒而後知之,遂奔許」。 「癸丑,晨,(伯有)自墓門之瀆入,因馬師頡介(穿上鎧甲)於襄庫,以伐舊北門。 駟帶率國人以伐之。 ……伯有死於羊肆」。 (4)說:同「悅」。 自衛如晉,將捨於宿(1),聞鐘聲(2),曰:「異哉!吾聞之,辯而不德(3),必加於戮。 夫子獲罪於君以在此(4),猶懼不足,而又可以畔乎(5)?夫子之在此,猶燕之巢於幕也(6)。 君在殯而可以樂乎(7)?」遂去之。 文子聞之,終身不聽琴瑟。 第134頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第134頁