這些人對我很友好,帶我同行。 我和他們一樣,身邊都帶著一袋石頭,來到一個非常寬闊的山谷裡。 山谷里長滿高不可攀的大樹,樹上群居着無數的猴子,它們一見我們便爬上樹去躲起來。 同伴們從口袋裏拿出石頭,不斷地向樹上的猴子扔去,樹上的猴子們也非常聰明地摹仿他們的動作,摘樹上的果子還擊。 這樣,你一來我一往地扔着,我仔細一看猴子扔下來的果子,原來是椰子。 學着夥伴們的辦法,我選準一棵爬滿猴子的高高的大樹,拿出石頭,接二連三地投到樹上。 猴子們便摘樹上的椰子扔下來。 我口袋裏的石頭還沒扔完,地上已經堆滿了椰子。 我裝滿一口袋椰子和大家高興而歸。 我找到介紹我認識夥伴們的那個朋友,送椰子給他,並衷心感謝他對我的幫助。 他拒絶接受並對我說:「你把這些椰子留着拿去賣,賺來的錢,自己用吧。 」他又給我一把鑰匙,囑咐道:「賣剩的椰子可以放在小屋裡面,以後你就像今天這樣,跟他們一塊兒出去收椰子,賣得的錢,留着開支,再存一些,慢慢積少成多,將來你回家時可以作為路費。 」 「非常感謝,願安拉保佑你。 」 我照他說的,每天跟夥伴們背着一口袋石頭,去換得猴子扔下的椰子。 我就這樣兢兢業業工作了很長一段時間,儲備了大批椰子,而且賣出去許多,賺了一大筆錢,日子過得一天天開心起來。 有一天我到海濱散步,見一隻商船停泊在海濱。 我跑去告訴房東,我要搭船回家。 他說:「你自己作主吧。 」 於是,我謝了他,告辭出來,找到船長說明情況,然後把椰子和其它的物品搬到船上,離開猴子城,又開始了航海旅行的生活。 我們的船每到一個地方,我都去賣椰子,有時就拿椰子交換貨物,賺了不少錢。 有一天,我們路過一個小島,那裡盛產丁香和胡椒。 我趁機拿椰子換了許多胡椒和丁香帶在身邊。 接着我們相繼經過出產檀香的古瑪爾小島和一個面積有五百里地,盛產檀香的大島,還經過盛產珍珠的地區。 我用椰子向潛水的人換回珍珠,看著這些閃閃發光的珍珠,我抑制不住內心的喜悅虔誠地感謝安拉,說道:「安拉賜福,我太走運了,這次可賺了不少錢。 」 我帶著用椰子換來的許多珍貴物品隨船到達巴士拉,稍微逗留幾天後,回到巴格達,和家人團聚。 航海家辛巴達講了第五次航海旅行的經歷後,說道:「我第五次航海旅行是既驚險又有趣,現在請大家用飯吧。 」 飯後,他仍然讓侍從取一百金幣,送給腳辛巴達。 腳伕辛巴達帶著賞錢,滿心喜悅地回到自己的家。 次日清晨,他做完晨禱,又如約到了航海家辛巴達家中,等親朋好友到齊後,航海家辛巴達開始講他第六次航海旅行的經歷。 第六次航海旅行 弟兄們,你們知道,我第五次航海旅行歸來,又處於無比歡喜的生活中,終日歡宴、嬉戲,忘了旅途中各種艱難困苦的遭遇。 直到某一天,我正樂不可支的時候,家裡忽然來了一夥客商,風塵仆仆,顯得非常怡然自得。 我望着他們,觸景生情,想起舊日旅行歸來和家人親朋見面時的樂趣,又引起我出去旅行做生意的念頭。 於是我下定決心,帶上貨物,來到巴士拉。 那裡正好有隻大船載滿貨物和旅客,預備啟程,我便搭船和他們一起出發了。 我們不停地在海上走啊走,到過許多城鎮和島嶼。 我一路上又做生意,又參觀攬勝,享受外出旅行的快樂。 有一天,大船正平靜地航行,船長突然一聲狂叫,然後摔掉纏頭,扯着鬍鬚,打自己的耳光,傷心地大哭起來。 他的行為惹得大家犯愁,繼而驚惶失措,圍着他問: 「船長,這是怎麼一回事?」 「告訴你們吧,旅客們:我們的船已經迷路,走錯了航線,我們正在一個不知名的大海航行。 如果安拉不輓救我們,我們全都完蛋了。 來吧,大家虔誠地祈禱,求安拉拯救我們吧。 」 船長說著爬到桅杆上,準備降下風帆。 可是颶風呼嘯,吹折了風篷,船舵也被波濤打碎了。 失去平衡的船隨波漂向一座高山附近。 船長坐在甲板上,嘆道:「只求安拉保佑我們了!向安拉起誓,我們大禍將至,難逃厄運。 」當時我們都絶望了,大家悲哀哭泣,彼此作最後話別。 接着,大船觸礁,船身粉碎,旅客和貨物全部落在海中。 人們几乎全部淹死,剩餘的攀援着爬到山上,我也爬到了山上。 而這座山,原來是個令人恐怖的荒島,上面堆積着很多的破船板和讓人毛骨悚然的人體屍骨。 這一切證明這個地方經常有船觸礁,這些東西都是沉船後被風浪推到岸上的。 第171頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第171頁