同船遇難者散佈在荒島上,我嚇得不得了,眼前的景況使我慘不忍睹,我變得有些神志不清,瘋瘋癲癲地在荒島上亂走。 我偶然走到最高處,發現島中有一條湍急的河流,從一座山腰裡淌出來,又流向對面的一座山腰裡,再仔細看河的兩邊,竟散佈着珠寶玉石和各種名貴的礦石,燦爛奪目,島上還有各種名貴的沉香和龍涎香。 龍涎香像蠟一樣,遇熱溶解,流到海濱,氣味馨香,它被鯨吃下以後,在它們肚子裡起變化,再從鯨口中吐出來,凝結成塊,浮在水上,變了顏色、形狀,漂到岸邊後,被識貨的旅客、商人收起來,名貴得很,很值錢。 荒島上的龍涎香發源於崇山峻嶺中,無人能攀援上去。 我們流落在荒島上,好奇地仔細觀察大自然的各種現象,不禁感嘆、佩服安拉造物的鬼斧神工。 我們在海濱找了些糧食,儲備起來,間隔一天或兩天吃一點,勉強維持着生命。 難友中每天都有人死去,而且都死於腹痛,死時疲弱不堪。 死亡的人越來越多,後來一個跟一個都死完了,只剩下我一個孤獨地活在荒島上。 糧食也快要吃完了,我傷心、孤寂,嘆道:「我要死在前面還有夥伴給我收屍,情況還好,現在怎麼辦?只盼偉大的安拉拯救了。 」 又過了幾天,我絶望了,便動手挖了個深坑,自言自語地說道:「反正快死了,我就先睡在這個坑裡等死,讓風吹來沙土,掩埋我的屍體,免得無人裝殮、埋葬。 」 當時我又後悔地埋怨自己,埋怨自己經過五次危險還要背井離鄉,作長途旅行,而且旅途中的遭遇,總是一次比一次驚險。 死到臨頭了,我才醒悟懺悔,決心不再航海旅行。 我的生活很富裕,並不需要我出來奔波跋涉,我富甲一方,儘夠揮霍享受,錢財一輩子也花不完。 我不是自找苦吃嗎?難道我就這樣等死嗎? 我想啊想,終於想出一個主意:「安拉在上,這條河流一定有它的起源和盡頭,一定會流向有人煙的地方。 我應該造一隻我一人坐的小船,放在河中,任其順流而下。 若能走得過去,憑安拉的意願,或許可以得救;如果此路不通,即使死在河裡,也比坐在這兒等死強多了。 」 於是我馬上動手,辛辛苦苦地收集一些沉香木,把它們整整齊齊擺在河邊,從破船中找來繩索捆紮起來,並在上麵舖上幾塊整齊的船板,綁牢後,又找來兩塊小木板當槳使用,做成一隻比河床更窄的小船。 我收集許多珠寶、玉石、錢財和龍涎香,裝了滿滿的一船,還帶了些剩下的乾糧。 我邊划槳邊吟道: “去吧,闖出危險, 勇往直前。 遠離故園, 不要哀憐。 宇宙何處不能棲身? 不必憂心忡忡, 人生如夢, 災難總有盡頭。 命運支配着人, 你唯一的依靠是自己。 ” 我把小船推下河中,坐在裡面,順水漂流好大一程,進入山洞中,只見裡面一片漆黑。 後來划到一處狹窄的地方,几乎不能通過,小船被河岸和岩石緊抵着。 當時我進退兩難,心中懊惱極了。 心想:要是小船出不去,豈不是要困死在這山洞裡嗎?沒辦法,我只得緊緊地把臉貼在船上。 小船忽兒經過寬闊地帶,忽兒經過狹窄地帶,在黑暗中隨波逐流。 我終於被疲勞擊垮,不知不覺地沉入了夢鄉。 一覺醒來,眼前明亮的光線晃得我几乎睜不開眼。 啊,原來我的船兒到了一處寬闊的地方,不知被誰系在了河邊。 我一看,周圍站滿了印度人和埃塞俄比亞人。 他們見我醒了,很高興地和我搭話,我聽不懂他們的語言,還沉陷在夢中,後來過來一個人,操着阿拉伯語對我說:「兄弟!你好,你是做什麼的?從哪兒來?你來做什麼?那邊向來沒有人到這兒來的,山那邊到底是什麼地方?」 我問他們:「你們是做什麼的?這是什麼地方?」 「兄弟,我們是莊稼人,在這兒做農活兒。 見你睡在這只小船裡,便拉住它,系在岸上,你現在醒過來了。 告訴我們吧,你怎麼上這兒來的?」 「安拉在上,我的弟兄喲!我餓了,先給我點東西吃,然後再慢慢告訴你們。 」 他們立刻給我拿來吃的。 我不顧一切大吃大嚼,慢慢有了精神。 一想到能夠平安到達有人煙的地方,我心中無限感慨,由衷地讚美安拉。 我把自己的遭遇從頭到尾,詳細敘述了一遍。 他們聽了,說道: 「我們必須帶你去見國王,你自己講給他聽你的故事。 」於是他們領我進王宮拜見國王。 第172頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第172頁