(1)子孰與起:您跟我比,哪一個更好。 孰與,與……比,哪一個……。 (2)不敢東鄉:不敢向東侵犯。 鄉,同「向」。 面對著。 (3)賓從:服從、歸順。 實為結成同盟。 (4)加:任,居其位。 (5)主少國疑:國君年輕,國人疑慮。 (6)屬:同「囑」。 委託、托付。 田文既死,公叔為相,尚魏公主(1),而害吳起(2)。 公叔之僕曰:「起易去也。 」公叔曰:「奈何?」其僕曰:「吳起為人節廉而自喜名也(3)。 君因先與武侯言曰:『夫吳起賢人也,而侯之國小,又與強秦壤界(4),臣竊恐起之無留心也。 』武侯即曰:『奈何?』群因謂武侯曰:『試延以公主(5),起有留心則必受之,無留心則必辭矣。 以此卜之(6)。 』君因召吳起而與歸,即令公主怒而輕君(7)。 吳起見公主之賤君也(8),則必辭。 」於是吳起見公主之賤魏相,果辭魏武侯。 武侯疑子而弗信也(9)。 吳起懼得罪,遂去,即之楚。 (1)尚:匹配。 古代臣娶君之女叫尚。 (2)害:畏忌。 (3)節廉而自喜名:有骨氣而又好名譽聲望。 節,氣節、節操。 廉,鋒利、有稜角。 (4)壤界:國土相連。 (5)延:聘請,邀請。 這句的意思是說,用請吳起娶魏公主的辦法探試。 (6)卜:判斷、推斷的意思。 (7)輕:鄙薄,輕視。 (8)賤:蔑視。 (9)弗信:不信任。 楚悼王素聞吳起賢,至則相楚。 明法審令(1),捐不急之官(2),廢公族疏遠者(3),以撫養戰鬥之士。 要在強兵(4),破馳說之言縱橫者(5)。 於是南平百越;北並陳蔡,卻三晉;西伐秦。 諸侯患楚之強。 (1)明法:使法規明確,依法辦事。 審令:令出必行。 審,察。 (2)捐不急之官:淘汰裁減無關緊要的冗員。 捐,棄置。 (3)這一句的意思是,把疏遠的王族成員的按例供給停止了。 (4)要:致力於。 (5)破:揭穿,剖析。 馳說:往來奔走的遊說。 縱橫:齊、楚、趙、韓、魏、燕六國形成南北關係的縱線聯合,用以抵抗泰國,叫合縱;六國分別與秦國形成東西關係的聯盟,叫連橫。 (6)卻:打退。 故楚之貴戚盡欲害吳起(1)。 及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起(2),吳起走之王屍而伏之(3)。 擊起之徒因射刺吳起,並中悼王(4)。 悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而並中王屍者。 坐射起而夷宗者七十餘家(5)。 (1)故楚之貴戚:指以往被吳起停止供給的疏遠貴族。 (2)宗室:同一祖宗的貴族。 (3)走之王屍而伏之:逃跑過去俯伏在悼王的屍體上。 (4)中:正著目標。 (5)坐:因犯……罪。 夷宗:滅族。 夷,滅盡,殺絕。 太史公曰:世俗所稱師旅(1),皆道《孫子》十三篇,吳起《兵法》,世多有,故弗論,論其行事所旋設者(2)。 語曰(3):「能行之者未必能言,能言之者未必能行。 」孫子籌策龐涓明矣(4),然不能蚤救患於被刑(5)。 吳起說武侯以形勢不如德,然行之於楚,以刻暴水恩亡其軀(6)。 悲夫! (1)稱:稱道,稱譽。 師旅:古代軍制以二千五百人為師,五百人為旅,因以師旅作為軍隊的通稱。 (2)施設:設施、安排。 (3)語曰:常言道,俗話說。 (4)籌策:謀劃。 (5)這一句的意思是說,卻不能提前自免於砍斷兩足的苦刑。 蚤:通「早」。 (6)刻暴少恩:指前文「捐不急之官,廢公族疏遠者」。 刻,刻薄。 少恩,少施恩惠。 亡:喪送。 《史記》譯注 伍子胥列傳第六 王學孟 譯注 【說明】 在這篇列傳中,作者著重記述了伍子胥為報殺父子之仇,棄小義而滅大恨的事跡。 昭關受窘,中途乞討,未曾片刻忘掉郢都仇恨的心志,忍辱負重、艱苦卓絕,終於復仇雪恥,名留後世。 一篇大傳,以吳國、楚國為主,兼涉魯、晉、鄭、秦諸多國家,諸多重大歷史事件;以伍子胥為主,又兼涉太子建、白公勝、太宰嚭、申包胥、夫概等諸多人物。 其中光殺父之仇就有吳王夫差與越王勾踐的一對不解之仇;伍子胥與平王的一對深仇大恨;鄖公與平王的殺父之仇;白公與鄭王、子西的生死之恨,相互穿插,節奏緊湊,有條不紊。 誠如太史公所說,怨毒對於人來說實在是太厲害了。 人物刻畫,多神來之筆。 尤其是伍子胥的形象。 作者飽蘸筆墨,略貌取神,立體化地突出了他的精神風貌。 很多段落成為後來故事、小說和戲曲的傳統題材,家喻戶曉,為人樂道。 伍子胥過昭關,前臨大江,後有追兵,與太子勝各自隻身徒步逃跑的慌恐,危急之中偶遇漁父的緊張場面,都很富於戲劇性,簡直像小說的情節描寫。 攻克郢都,沒有找到昭王,竟「掘楚平王之墓,出其屍,鞭三百,然後已。 」的瘋狂了的復仇火焰,不是把他多年來忍辱負重,壓抑在內心的深仇大恨,突然迸發出來的烈火般的感情,都表現在字裡行間了嗎?其人物的個性特徵,又是多麼鮮明深刻啊! 伍子胥的性格是通過多角度刻畫的。 他頭腦清楚,看問題尖銳,深知應父之召必然俱死,故棄小義而雪大恥。 他有張弓拒捕,桀驁不馴的一面;也有忍辱負重,含辛茹苦,雖困病交加、中途乞討也不忘郢都仇恨的一面;有把自己唯一的寶劍送給漁父的感恩報德的一面;也有因時機不成熟,到鄉下種地以韜光養晦的一面。 當然,他絲毫沒有忘卻復仇的心志,他向公子光推薦專諸就很說明問題。 伍子胥是有政治眼光的。 他多次規勸吳王伐越,分析形勢,指陳利害。 雖遭伯嚭讒言誣害,但他的形象越顯得光明磊落了。 伍子胥又是智勇雙全的人物。 他為吳國率兵打仗,為吳王稱霸一時,立下了汗馬功勞。 他被賜死前對門客說的一番話,使伍子胥的形象達到新的高度。 「必樹吾墓上以梓,令可以為器,而抉吾眼懸吳東門之上,以觀越寇之入滅吳也。 」是預言,是現實,是政治遠見,是身遭誣害的憤概,也是對吳王昏庸的憎恨! 其他人物,如漁父、申包胥、夫概、勾踐、白公勝、石乞等人,或言或行,廖廖幾筆,形神俱備,為後世傳神寫照作出了典範。 【譯文】 伍子胥,是楚國人,名員(yun,雲)。 伍員的父親叫伍奢,伍員的哥哥叫伍尚。 他的祖先叫伍舉,因為侍奉楚莊王時剛直諫諍而顯貴,所以他的後代子孫在楚國很有名氣。 楚平五有個太子叫建,楚平王派伍奢做他的太傅。 費無忌做他的少傅。 費無忌對太子建不忠心。 平王派無忌到秦國為大子建娶親。 因為秦女長的姣美,無忌就急忙趕回來報告平王說:「這是個絕代美女,大王可以自己娶了他,再給太子另外娶個媳婦。 」平王就自己娶了秦女,極度地寵愛她,生了個兒子叫軫,另外給太子建娶了媳婦。 費無忌用秦國美女向楚平王獻媚以後,就趁機離開了太子去侍奉平王。 又擔心有一天平王死了,太子建繼位殺了自己,竟因此詆毀太子建。 太子建的母親,是蔡國人,楚平王不寵愛她。 平王也越來越疏遠太子建,派太子建駐守城父,防守邊疆。 不久,無忌又沒日沒夜地在平王面前說太子建的壞話,他說:「太子因為秦女的原因,不會沒有怨恨情緒,希望大王自己稍微防備著點。 自從太子駐守城父以後,統率著軍隊,對外和諸侯交往,將要進入都城作亂了。 」楚平王就把他的太傅伍奢召回來審問。 伍奢知道無忌在平王面前說了太子的壞話,因此說:「大王怎麼能僅僅憑撥弄事非的小人之臣的壞話,就疏遠骨肉至親呢?」無忌說:「大王現在不制止,他們的陰謀就要得逞,大王將要被逮捕了!」於是平王發怒,把伍奢囚禁起來,同時命令城父司馬奮揚去殺太子建。 還沒走到,奮揚派人提前告訴太子:「太子趕快離開,要不然,將被殺死。 」於是太子建逃到宋國去了。 第330頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第330頁