「於是乎盧橘夏孰(1),黃甘橙楱(2),枇杷橪柿(3),楟厚樸(4),梬棗楊梅(5),櫻桃蒲陶(6),隱夫郁棣(7),榙荔枝(8),羅乎後宮,列乎北園(9)。 丘陵十,下平原,揚翠葉(11),杌紫莖(12),發紅華(13),秀朱榮(14),煌煌扈扈(15),照耀巨野(16)。 沙棠櫟櫧(17),華氾檗櫨(18),留落胥餘(19),仁頻並閭(20),欃檀木蘭(21),豫章女貞(22),長千仞,大連抱(23),誇條直暢(24),實葉茂(25),攢立叢倚(26),連捲累佹(27),崔錯癹骫(28),阬衡砢(29),垂條扶於(30),落英幡(31),紛容蕭(32),旖旎從風(33),瀏蒞卉吸(34),蓋象金石之聲,管龠之音(35)。 柴池茈虒(36),旋環後宮(37),雜遝累輯(38),被山緣谷(39),循阪下(40),視之無端,究之無窮(41)。 (1)盧桔:桔樹的一種,秋天結實,次年二月漸變青黑色,至夏始熟,其核變黑,故名為盧(黑色)桔。 孰:同「熟」。 (2)黃甘:即黃柑,桔類水果。 橙:柚子。 楱(cou,湊):桔類水果,皮有皺紋,故又名皺子。 (3)橪:酸小棗。 (4)楟:山梨。 :樹名,蘋果類的水果。 厚樸:樹名,皮很厚,故又名「重皮」。 開紅花,結青實,四季不落葉。 (5)梬棗:即羊棗,似柿子而小。 (6)蒲陶:即「葡萄」。 (7)隱夫:樹名,即常棣,其果實名山櫻桃。 或釋為「馬失草」(見高步瀛《文選李注義疏》引何焯說)。 郁棣:即唐棣,或稱「郁李」,落葉灌木,果實紫赤色,有酸味。 (8)榙:樹名,果實似李子。 (9)北園:北邊的果園。 十:通「迤」,綿延。 (11)揚:擺動。 (12)杌:通「扤」,搖動。 按《說文》:「扤,動也。 」(13)發:猶「開」。 華:同「花」。 (14)榮:花。 (15)煌煌:光彩很盛的樣子。 扈扈:光彩繁盛的樣子。 (16)巨野:廣闊的原野。 (17)沙棠:水果名,即沙果。 櫟:橡實。 櫧(zh□,朱):樹名,其實如橡實而圓。 (18)華:即樺樹。 氾:通「楓」。 《漢書·司馬相如傳》、《文選·上林賦》皆作「楓」。 是,「楓」即楓樹。 檗(ping,平):同「枰」,即銀杏樹。 櫨:樹名,即黃櫨樹,落葉喬木。 (19)留落:石榴(高步瀛說)。 或以為是「劉杙」(錢大昕《二十二史考異》),樹名。 胥餘:即椰子樹(《史記索隱》引司馬彪說)。 或釋為棕櫚樹(《史記集解》引郭璞說)。 (20)仁頻:檳榔樹。 並閭:棕櫚樹。 (21)欃檀:即檀樹。 (22)女貞:即冬青樹。 (23)大連抱:形容樹幹粗大,必須數人才能合抱過來。 (24)誇:通「荂(f□,夫):花。 按《爾雅》郭璞注曰:「今江東呼華(花)為荂。 」條:枝條。 直暢:指花和枝生長得很舒展暢達。 (25)葰:通「峻」,高大。 此指果實大。 (26)攢(cuan,陽平「攛」):聚積。 (27)連捲:同「連蜷」,指樹枝相連蜷曲的樣子。 累佹:累積、重疊。 此指樹枝交叉生長,相依重疊。 (28)崔錯:繁茂交錯。 癹骫(ba w□i,拔委):樹枝盤紆糾結的樣子。 (29)阬衡:形容樹木樹幹高舉橫出的樣子。 阬,通「抗」。 砢(□ lu□,裸):形容樹枝相倚相扶的樣子。 (30)扶於:《漢書·司馬相如傳》及《文選·上林賦》皆作「扶疏」。 是,即樹枝四散伸展的樣子。 (31)落英:墜落的花朵。 英,花。 幡(f□n s□,帆撒):飛揚的樣子。 (32)紛容:繁茂碩大的樣子。 蕭:草木高茂的樣子。 (33)旖旎(y□n□,椅你):婀娜多姿的樣子。 從風:猶言隨風。 (34)瀏蒞(li,利):風吹草木所發出的淒清聲。 卉吸:風吹草木聲。 或釋為風聲迅速。 (35)金石:指鍾磐等樂器。 龠(yue,月):樂器名,管狀,三孔。 (36)柴池:參差不齊。 茈虒(c□zhi,此志):不齊的樣子。 (37)旋環:環繞。 (38)雜遝(ta,踏):雜亂眾多的樣子。 輯:通「集」。 (39)被山:草木遍佈山野。 被,覆蓋。 緣谷:沿著山谷。 (40)循:沿著。 阪:山坡。 :低濕之地。 (41)究:探求。 「於是玄猿素雌(1),蜼玃飛鸓(2),蛭蜩蠷蝚(3),胡豰蛫(4),棲息乎其間;長嘯哀鳴,翩幡互經(5),夭枝格(6),偃蹇杪顛(7)。 於是乎隃絕梁(8),騰殊榛(9),捷垂條十,踔稀間(11),牢落陸離(12),爛曼遠遷(13)。 「若此輩者數千百處。 嬉游往來,宮宿館舍,庖廚不徙(14),後宮不移,百官不備。 「於是乎背秋涉冬,天子校獵(15)。 乘鏤象(16),六玉虯(17),拖蜺旌(18),靡雲旗(19),前皮軒(20),後道游(21);孫叔奉轡(22),衛公驂乘(23),扈從橫行(24),出乎四校之中(25)。 鼓嚴薄(26),縱獠者(27),江河為阹(28),泰山為櫓(29),車騎雷起,隱天動地(30),先後陸離,離散別追(31),淫淫裔裔(32),緣陵流澤(33),雲布雨施。 (1)玄猿:黑猴。 素雌:白色的雌猴。 (2)蜼(wei,喂):一種仰鼻長尾的猿猴。 玃(jue,決):一種大猴子。 飛鸓:小飛鼠。 (3)蛭:一種能飛的獸。 蜩:獸名,生於西方深山,毛色如猴,能爬高樹。 蠷蝚:獼猴。 (4)胡:一種似猴的獸。 豰:一種象狗的野獸。 蛫:一種猿類動物。 (5)翩幡:猶「翩翩」,原指鳥上下飛翔,此指猿輕捷跳躍的樣子。 互經:相互往來。 (6)夭:猴子在樹上共同戲嬰的姿態。 枝格:通「枝(ge,格)」,即枝柯,樹枝。 (7)偃蹇:屈曲宛轉的樣子。 杪顛:樹梢頂端。 (8)隃:通「逾」,越過。 絕梁:斷橋。 (9)騰:飛躍而過。 殊榛:奇異的叢林。 按《廣雅·釋木》曰:木叢生曰榛。 」十捷:通「接」,接待。 (11)踔(chu□,戳):稀間:稀枝疏條的間的空隙。 (12)牢落:形容野獸奔走散漫的樣子。 陸離:參差不齊的樣子。 (13)爛曼:散亂的樣子。 (14)宮宿:在離宮過夜。 捨館:在別館住宿。 (14)徙:遷移。 (15)背秋涉冬:從秋到冬。 校獵:先設柵欄,把野獸趕入其中,然後獵取。 (16)鏤象:以象牙鑲飾的車。 (17)玉虯:傳說中的白色的無角龍。 (18)拖:曳。 蜺旌:同「霓旌」,此指五彩之旗。 (19)靡:通「麾」,揮動。 (20)皮軒:蒙著虎皮的車。 (21)道游:即導遊。 古天子出外,前有道車五輛,游車九輛,為前導。 (22)孫叔:古代善御車者。 奉轡:手執馬韁繩駕車。 (23)衛公:衛莊公,古代善御者。 或釋為漢武帝時的衛青。 驂乘:古代在車右陪乘的武士。 (24)扈從:即護從,侍衛天子的人。 橫行:不循正道而行。 (25)四校:指校獵時的四面柵欄。 (26)鼓:擊鼓。 嚴簿:森嚴的鹵簿。 按天子出外時,為其護衛的儀仗隊稱鹵簿。 (27)縱:放縱。 (28)阹:指行獵時遮攔禽獸的柵欄。 (29)泰山:即大山,非東嶽泰山。 櫓:望樓。 (30)隱:雷震聲。 (31)別追:分別追逐。 (32)淫淫、裔裔:皆為絡繹行進的樣子。 (33)緣:沿著。 流澤:順著沼澤。 「生貔豹(1),搏豺狼,手熊羆(2),足野羊,蒙鶡蘇(3),褲白虎(4),被豳文(5),跨野馬。 陵三□之危(6),下磧歷之坻(7);峻赴險(8),越壑厲水(9)。 推蜚廉十,弄解豸(11),格瑕蛤(12),鋋猛氏(13),罥騕褭(14),射封豕(15)。 箭不苟害(16),解脰陷腦(17);弓不虛發,應聲而倒。 於是乎乘輿彌節裴回(18),翱翔往來,睨部曲之進退,覽將率之變態(19)。 然後浸潭促節(20),儵□遠去(21)。 流離輕禽(22),蹴履狡獸(23)。 白鹿,捷狡兔(24)。 軼赤電(25),遺光輝(26)。 追怪物,出宇宙。 彎繁弱(27),滿白羽(28),射游梟(29),櫟蜚虡(30)。 擇肉後發(31),先中命處。 弦矢分,藝殪僕(32)。 「然後揚節而上浮(33),陵驚風(34),歷駭飆(35)。 乘虛無(36),與神俱。 轔玄鶴(37),亂昆雞(38),遒孔鸞(39),促鵔(40),拂鷖鳥(41),捎鳳皇(42)「捷鴛雛,掩焦明。 」(43)。 第624頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第624頁