首頁

文學 / 卡拉馬助夫兄弟們全書目錄
杜思妥也夫斯基
卡拉馬助夫兄弟們 - 141

於是米卡講他怎樣取了銅杵跑開。 「可是您準備下這傢伙有什麼目的?」 「什麼目的?一點目的也沒有!抓住就跑了。」 「既然沒有目的,那拿它幹什麼?」 米卡心裏氣往上沖。他盯了這「小孩」一眼,陰鬱而又恨恨地苦笑了一 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 142

「你們竟還不知道!」米卡對他擠了擠眼,露出嘲弄的、惡毒的微笑。「那麼假如我不說出來你們怎麼辦?你們向誰去打聽呢?知道暗號的只有死者、我和斯麥爾佳科夫,再沒有別人,還有上天知道,可它決不會告訴你們。而這件小事是極有意思的,誰知道在這基礎上可以 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 143

可惜,米卡竟沒有想到說出來,雖然他是完全記得的,他的跳下去是出於憐憫心,當他站在被害者跟前時,甚至還說過幾句傷心的話:「老頭子恰巧碰上了,有什麼辦法,只好讓他躺著吧。」檢察官卻只得出了一個結論,那就是這個人「在這時候,這樣驚惶地」跳下來,只 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 144

「這一切我們會加以查核。在訊問證人的時候都還要再提到,那時候您當然也會在場的。」尼古拉·帕爾費諾維奇結束這段審訊時這樣說。「現在我對您有一個要求,把您身上所有的東西,主要是您現在還剩下的錢,全都取出來,放在桌子上。」 「錢麼,諸位? ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 145

大家勸了他好一會。好不容易才讓他安靜下來。他們告訴他,他的衣裳因為沾滿了血跡,必須「收作物證」,現在他們「甚至沒有權利」還讓他穿這些衣服,……「因為還不知道這案將來究竟如何結局」。最後米卡總算有點明白過來。他陰沈地閉口不響了,開始匆忙地穿上 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 146

「胡說,簡直瞎扯!我根本不知道在枕頭底下。而且也許根本就不在枕頭底下。……我是隨口說在枕頭底下的。……斯麥爾佳科夫說什麼?你們問過他麼,他說放在哪裡?斯麥爾佳科夫怎麼說?這是主要的。……我剛才是故意給自己硬編的。……我沒加考慮就對你們隨口瞎 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 147

「那又有什麼?」檢察官惱火地苦笑說。「既然您這樣失面子地,或者象您所說的那樣,可恥地拿了那三千盧布,那麼按自己的打算,從中留下一半來,又有什麼可恥的呢?重要的是您挪用了三千,而不是怎樣支配它。順便問一下,您究竟為什麼這樣支配,要留出一半來? ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 148

「啊,那才是卑鄙呢!諸位,你們知道不知道,你們簡直在折磨我!既然如此,我就索性對你們全講出來,我現在把我惡魔般的劣根性全坦白告訴你們,這是為了使你們也感到慚愧,你們自己也會感到吃驚,人類情感慾望所產生的謀劃會達到多麼卑鄙的程度。對你們說吧, ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 149

他垂下頭去用手捂上了臉。檢察官和預審推事默不作聲。過了一分鐘他抬起頭來,似乎茫然地對他們看了一下。他的臉流露出一種徹底的、死心塌地的絕望,他變得不聲不響,獃坐在那裏,似乎什麼都忘了。但是必須趕緊了結案件,立刻開始訊問證人。時間已經是早晨八點 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 150

波蘭人也被傳訊了。他們雖然已在自己屋裏躺下,卻整夜沒有睡著,官員們一來他們就趕緊穿好衣服,整理外貌,自己明白一定會被傳去問話的。他們帶著尊嚴的神態走進來,雖然不免有點恐懼。那個為首的小個子波蘭人原來是個退職的十二級文官,曾在西伯利亞充當獸醫 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記