第115頁
"那兩艘法國船開航後約莫十天光景,那只捕鯨小艇到了,那個船長不得不招僱了幾個比較開化的塔希提人,這些人多少還有點航海的經驗。那船長租到了一艘本地的縱帆式小船後,就帶著他們一起回到自己的船上;他在那邊把各事辦妥後,又重新開始他的巡遊。
"現在斯蒂爾基爾特在什麼地方,諸位先生,那是誰都不知道的;不過在南塔開特島上,拉德尼那個未亡人卻還在望着那個不肯放回死者的大海;還在夢裡看到那只把他消滅了的可怕的白鯨~。
"'你說完了嗎?,塞瓦斯蒂安先生悄悄地問道。
"'完了,先生。,
"'那麼,我懇求你,你可不可以本着你自己的良心對我說,你的這個故事實際上是完全真實的?這故事確是非常奇特!你可是從最可靠的方面得來的麼?請原諒我,如果我這樣做法是有點不客氣的話。,
"'也請原諒我們全體,水手先生,因為我們跟塞瓦斯蒂安先生也有同感,,那一夥人都極其有興趣地叫起來。
"'黃金客店裡可有一部《聖經》麼,諸位先生?,
"‘沒有,,塞瓦斯蒂安先生說了;’不過,我知道,附近有個年高德劭的牧師,他會立刻給我找一本的。我去拿。不過,你已經很好地考慮過了麼?這未免變得太嚴重了。,
"'好不好請你也把牧師一起請來,先生?,
"‘雖說利馬現在沒有宗教裁判所,,其中有一個對另一個人說;’可是,我怕我們的水手朋友會冒犯大主教的職務。我們還是不要在月光底下,到裏邊去吧。我看不必這樣做。,
「'請原諒我這樣糾纏着你,塞瓦斯蒂安先生;不過我可不可以再請求你一下,請你特別為我找一部最大的《聖經》。,」
***
"'這位就是牧師,他給你把《聖經》帶來了,,塞瓦斯蒂安先生帶了一個高大嚴肅的牧師回來後,神色莊重地說。
"'讓我把帽子摘下來。現在,尊敬的牧師,請更靠近亮光一點,把《聖經》捧在我面前,讓我可以按着它。,
「'那麼,願上天賜助,我以我的人格擔保,我所告訴你們諸位先生的這個故事,就實際上和它的要目上說來,都是真實的,因為我適逢其會,我偶然待在那艘船上,我認識那些水手,拉德尼死後,我還看到過斯蒂爾基爾特,跟他談過話。,」
第五十五章
關於鯨的大畫像
再一會兒,我不必用畫布,就可以象那些名家一樣,給你們各位畫出一種真正的鯨來,畫得它在捕鯨者看來,實際上就是一隻拉到捕鯨船邊來的純真的鯨,好教他一腳就跨上它的身體。因此,先來談談它那種想象上的古怪的畫像,倒是值得一做的,因為那些畫像,甚至時至今日,還能贏得陸地人的深切的信任。現在正是證明這些鯨的畫像是完全錯誤的,從而在這個問題上糾正世人的觀感的時候了。
在最古老的印度,埃及和希臘的雕刻品中,也許還可以找到所有這些自欺欺人的圖畫的原始來源。因為自從那個巧計百出而肆無忌憚的時期以來,不論在廟宇的大理石嵌板細工上,在雕像架上,在盾牌上,大獎章上,杯子和錢幣上,海豚都被畫得跟薩拉丁(薩拉丁(
1138—
1193)~敘利亞和埃及皇帝,以反抗十字軍侵略著名,一一九二年迫使十字軍結束第三次東征。)的鎖子甲一般大小,那只戴了鋼盔的腦袋則象聖喬治(聖喬治(?—
303?)~英國的守護神。)的戴了鋼盔的腦袋一樣;自從那時以來,就流行這樣一種風氣,它不但表現在最通行的鯨畫像上,還表現在許多有關鯨的科學論著上。
總之,迄今尚存的最古的稱為鯨的畫像,還可以在印度象島的著名穴塔裡找到。那些婆羅門僧都認為,在那個古塔的無數的雕刻物中,差不多早在各行各業,在人間一切所想得到的職業出現之前,就已把它們預先表現出來了。那麼,毫不足奇地,我們這種高尚的捕鯨職業,也一定被多多少少預先表現出來了。在一塊單獨的內壁上,有一條以大海獸的形體來描繪瑟奴(印度神話中三大神之一。)的化身的印度鯨,學者們稱之為馬茲。亞瓦達(即瑟奴的第十化身。)。雖則這個雕刻品是半人半鯨的形體,只有尾巴有點象鯨的,可是,這一點點相象的地方還是個三不象。它看上去倒更象是大蟒蛇的尖細的尾巴,而不象一隻真正的鯨的堂皇而闊平的尾巴。