首頁

史記全集譯注 - 426 / 824
歷史類 / 司馬遷 / 本書目錄
  

史記全集譯注

第426頁 / 共824頁。

 大小:

 第426頁

朗讀:

兵去邯鄲三十里,而令軍中曰:「有以軍事諫者死。」秦軍軍武安西,秦軍鼓噪勒兵(1),武安屋瓦盡振。軍中候有一人言急救武安(2),趙奢立斬之。堅壁(3),留二十八日不行,復益增壘。秦間來入(4),趙奢善食而遣之。間以報秦將,秦將大喜曰:「夫去國三十里而軍不行(5),乃增壘,閼與非趙地也。」趙奢既已遣秦間,乃卷甲而趨之(6),二日一夜至,令善射者去閼與五十里而軍。軍壘成,秦人聞之,悉甲而至(7)。軍士許歷請以軍事諫,趙奢曰:「內之(8)。」許歷曰:「秦人不意趙師至此,其來氣盛,將軍必厚集其陣以待之(9)。不然,必敗。」趙奢曰:「請受令十。」許歷曰:「請就質之誅。」趙奢曰:「胥後令邯鄲。」許歷復請諫,曰:「先據北山上者勝,後至者敗。」趙奢許諾,即發萬人趨之。秦兵後至,爭山不得上,趙奢縱兵擊之,大破秦軍。秦軍解而走,遂解閼與之圍而歸。
趙惠文王賜奢號為馬服君,以許歷為國尉。趙奢於是與廉頗、藺相如同位。


  
(1)鼓噪:擂鼓吶喊。勒兵:檢閱軍隊或操練軍隊。(2)候:即軍候,負責偵查敵情的軍士。(3)堅壁:堅守營壘。(4)間:間諜。(5)國:國都。(6)卷甲:卸去鐵甲。趨:快速前進。(7)悉甲:全副裝備。(8)內:同「納」。(9)厚集其陣:交戰的隊列陣形要重點集中。十受令:接受指教。質:義同「斧質」,見前注。:鍘刀或斧頭。胥:通「須」,等待。這句的意思是,等以後回到邯鄲聽趙王的命令。按:《索隱》斷「胥後令」為一句,認為「邯鄲」是「欲戰」的誤字,並應連下句讀為「欲戰,許歷復請戰。」《資治通鑒》則斷「邯鄲」與「胥後令」連為一句。清梁玉繩《史記志疑》引錢大昕的意見說:「『胥後令邯鄲』是五字句。趙都邯鄲,謂當待趙王之令也。」

後四年,趙惠文王卒,子孝成王立。七年,秦與趙兵相距長平(1),時趙奢已死,而藺相如病篤(2),趙使廉頗將攻秦,秦數敗趙軍,趙軍固壁不戰。秦數挑戰,廉頗不肯。趙王信秦之間。秦之間言曰:「秦之所惡(3),獨畏馬服君趙奢之子趙括為將耳。」趙王因以括為將,代廉頗。藺相如曰:「王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳(4)。括徒能讀其父書傳(5),不知合變也(6)。」趙王不聽,遂將之。

(1)距:通「拒」,抵禦。(2)病篤:病重,病危。篤:重。(3)惡:憎恨,畏忌。(4)膠柱:柱是琴瑟類樂器上卷弦的木柱。「膠柱」就是把卷弦的木柱粘死,不能轉動,也就無法調節弦的高低。「膠柱鼓瑟」比喻但守死法,不知變通。(5)書傳:書本。(6)合變:應變。

趙括自少時學兵法,言兵事,以天下莫能當(1)。嘗與其父奢言兵事,奢不能難(2),然不謂善。括母問奢其故,奢曰:「兵,死地也,而括易言之。使趙不將括即已(3),若必將之,破趙軍者必括也。」及括將行,其母上書言於王曰:「括不可使將。」王曰:「何以?」對曰:「始妾事其父,時為將,身所奉飯飲而進食者以十數(4),所友者以百數,大王及宗室所賞賜者盡以予軍吏士大夫,受命之日,不問家事。今括一旦為將,東向而朝(5),軍吏無敢仰視之者,王所賜金帛,歸藏於家,而日視便利田宅可買者買之。王以為何如其父?父子異心,願王勿遣。」王曰:「母置之,吾已決矣。」括母因曰:「王終遣之,即有如不稱(6),妾得無隨坐乎(7)?」王許諾。
趙括既代廉頗,悉更約束(8),易置軍吏(9)。秦將白起聞之,縱奇兵,詳敗走,而絕其糧道,分斷其軍為二,士卒離心。四十餘日,軍餓,趙括出銳卒自搏戰十,秦軍射殺趙括。括軍敗,數十萬之眾遂降秦,秦悉阬之。趙前後所亡凡四十五萬。明年,秦兵遂圍邯鄲,歲余,幾不得脫。賴楚、魏諸侯來救□,乃得解邯鄲之圍。趙王亦以括母先言,竟不誅也。

(1)當:抵敵。(2)難(去聲):駁難,反駁。「不能難」的意思是不能駁倒。(3)將括:讓趙括為將。即:通「則」。(4)身:親身。奉:通「捧」。進:進獻。這句指的是被趙奢當做老師尊敬的人。(5)東向:坐西面東。古時帝王以南向為尊,公侯將相則以東向為尊。(6)稱:稱職。(7)隨坐:連坐。(8)約束:此指軍中的各種規定。(9)易置:撤換。十銳卒:精兵。阬:坑殺,活埋。以上關於長平之戰的情況,卷五《秦本紀》、卷四十三《趙世家》有簡略記載,卷七十三《白起王翦列傳》有更為詳盡的記載,可參看。□楚軍來救指的是平原君趙勝帶領門客到楚國求救,楚春申君答應派兵。見卷七十六《平原君虞卿列傳》。魏軍來救即指信陵君竊符救趙事,見卷七十七《魏公子列傳》。

自邯鄲圍解五年,而燕用栗腹之謀,曰「趙壯者盡於長平,其孤未壯(1)」,舉兵擊趙。趙使廉頗將,擊,大破燕軍於鄗,殺栗腹,遂圍燕。燕割五城請和,乃聽之(2)。趙以尉文封廉頗為信平君,為假相國(3)。
廉頗之免長平歸也,失勢之時,故客盡去。及復用為將,客又復至。廉頗曰:「客退矣!」客曰:「吁!君何見之晚也(4)?夫天下以市道交(5),君有勢,我則從君,君無勢則去,此固其理也,有何怨乎?」居六年,趙使廉頗伐魏之繁陽,拔之。

(1)孤:指死於長平之戰的趙軍士卒的遺孤。(2)栗腹伐趙兵敗事,可參見卷三十四《燕召公世家》、卷四十三《趙世家》及《戰國策.燕策三》。(3)假:代理。(4)見:見解。晚:遲鈍,落後。(5)市道:商人做生意的手段。

趙孝成王卒,子悼襄王立,使樂乘代廉頗。廉頗怒,攻樂乘,樂乘走。廉頗遂奔魏之大梁。其明年,趙乃以李牧為將而攻燕,拔武遂、方城。
廉頗居梁久之,魏不能信用。趙以數困於秦兵,趙王思復得廉頗,廉頗亦思復用於趙。趙王使使者視廉頗尚可用否。廉頗之仇郭開多與使者金,令毀之(1)。趙使者既見廉頗,廉頗為之一飯斗米,肉十斤,被甲上馬(2),以示尚可用。趙使還報王曰:「廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢矣(3)。」趙王以為老,遂不召。


  
楚聞廉頗在魏,陰使人迎之。廉頗一為楚將,無功,曰:「我思用趙人。」廉頗卒死以壽春。

(1)毀:詆毀,說壞話。(2)被:同「披」。(3)矢:同「屎」。

李牧者,趙之北邊良將也。常居代雁門(1),備匈奴。以便宜置吏(2),市租皆輸入莫府(3),為士卒費。日擊數牛饗士(4),習騎射,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。為約曰:「匈奴即入盜(5),急入收保(6),有敢捕虜者斬。」匈奴每入,烽火謹,輒入收保(7),不敢戰。如是數歲,亦不亡失。然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。趙王讓李牧(8),李牧如故。趙王怒,召之,使他人代將。
歲余,匈奴每來,出戰。出戰,數不利,失亡多,邊不得田畜(9)。復請李牧。牧杜門不出,固稱疾。趙王乃復強起使將兵十。牧曰:「王必用臣,臣如前,乃敢奉令。」王許之。
李牧至,如故約。匈奴數歲無所得。終以為怯。邊士日得賞賜而不用,皆願一戰。於是乃具選車得千三百乘,選騎得萬三千匹,百金之士五萬人,彀者十萬人□,悉勒習戰□。大縱畜牧,人民滿野。匈奴小入,詳北不勝□,以數千人委之□。單于聞之□,大率眾來入。李牧多為奇陣□,張左右翼擊之,大破殺匈奴十餘萬騎。滅襜襤,破東胡□,降林胡(21),單于奔走。其後十餘歲,匈奴不敢近趙邊城。



贊助商連結