首頁

中國哲學 / 荀子註譯全書目錄
荀子
荀子註譯 - 1

荀子,名況,戰國末趙國(今山西安澤)人,約生於公元前335年(5)。年十五曾遊學齊國稷下(在齊國國都臨淄,今山東淄博東北),善為《詩》、《禮》、《易》、《春秋》。齊襄王(公元前283年~前26 ...

荀子註譯 - 2

三、原文之繁體字以及如今已廢除之異體字,除個別必要者予以保留外,其餘均用簡化字以及現今之常用字替代之。其中有兩字之替代,因其非一般之異體字,故于此略作說明:一為「勢」字,《集解》除《子道》篇「勢不可也」一句用「勢」字外,其餘均作「埶」;而宋 ...


  
荀子註譯 - 3

荀子之性惡論運用於政治領域,則為禮治主義,以為「人生而有欲,欲而不得,則不能無求;求而無度量分界,則不能不爭。爭則亂,亂則窮。先王惡其亂也,故制禮義以分之,以養人之慾,給人之求。使欲必不窮乎物,物必不屈于欲,兩者相持而長」(9 ...

荀子註譯 - 4

君子說:學習不可以固步自封。靛青,是從蓼藍中提取出來的,但比蓼藍更青;冰,是水變成的,但比水寒冷。木料筆直得合于墨綫,但把它熏烤彎曲而做成車輪,它的彎曲度就與圓規畫的相合,即使再烘烤暴曬,它也不再伸直了,這是熏烤彎曲使它這樣的啊。所以木料受 ...

荀子註譯 - 5

南方有一種鳥,名叫蒙鳩,它用羽毛做窩,還用毛髮把窩編結起來,把窩系在蘆葦的花穗上,風吹來,葦穗折斷,鳥蛋打破,小鳥摔死。它的窩不是不完善,是窩所繫的地方使它這樣的。西方有一種草,名叫射干,莖長四寸,生在高山之上,因而能俯臨七百多尺的深淵。它 ...

荀子註譯 - 6

積聚泥土成了高山,風雨就會在那裡興起;積蓄水流成了深潭,蛟龍就會在那裡生長;積累善行成了有道德的人,自會心智澄明,而聖人的思想境界也就具備了。所以不積累起一步兩步,就無法到達千里之外;不匯積細小的溪流,就不能成為江海。駿馬一躍,不會滿六丈; ...


  
荀子註譯 - 7

學習從哪裡開始?到哪裡終結?答案是:從學習的科目來說,是從誦讀《書》《詩》等經典開始,到閲讀《禮》為止;從學習的意義來說,是從做一個讀書人開始,到成為聖人為止。誠心積累,長期努力,就能深入,學到 老死然後才停止。所以從學習的科目來說,是有盡 ...

荀子註譯 - 8

學習的途徑沒有比心悅誠服地受教於賢師更迅速有效的了,尊崇禮儀就比它差一等。如果上不能對賢師中心悅服,下不能尊崇禮儀,而只學些雜亂的知識、讀通《詩》、《書》,那麼直到老死,也不過是個學識淺陋的書生罷了。至于想要追溯先王的道德,尋求仁義的根本, ...

荀子註譯 - 9

君子知道那學習禮義不全面不純粹是不能夠稱之為完美的,所以誦讀群書以求融會貫通,思考探索以求領會通曉,效法良師益友來實踐它,去掉自己有害的作風來保養它;使自己的眼睛不是正確的東西就不想看,使自己的耳朵不是正確的東西就不想聽,使自己的嘴巴不是正 ...

荀子註譯 - 10

「偍“媞,舒緩。慢“慢」。(8)引詩見《詩·小雅·楚茨》。(9)卒:盡,都。獲:得時,得當。 【譯文】 使人無往而不善的是以禮為法度,用以調氣養生,就能使自己的壽命僅次於彭祖;用以修身自強,就能使自己的名 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記