首頁

史記全集譯注 - 618 / 824
歷史類 / 司馬遷 / 本書目錄
  

史記全集譯注

第618頁 / 共824頁。

 大小:

 第618頁

朗讀:

居久之,蜀人楊得意為狗監,侍上(1)。上讀《子虛賦》而善之(2),曰:「朕獨不得與此人同時哉!」得意曰:「臣邑人司馬相如自言為此賦。」上驚,乃召問相如。相如曰:「有是。然此乃諸侯之事,未足觀也。請為天子遊獵賦,賦成奏之(3)。」上許,令尚書給筆札(4)。相如以「子虛」,虛言也,為楚稱(5);「烏有先生」者(6),烏有此事也,為齊難(7);「無是公」者,無是人也,明天子之義(8)。故空藉此三人為辭(9),以推天子諸侯之苑囿十。其卒章歸之於節儉,因以風諫(11)。奏之天子,天子大說。其辭曰:

(1)侍:侍奉。上:皇上。此指漢武帝劉徹。(2)善之:讚美《子虛賦》。(3)奏:進獻。(4)筆札:寫字的筆和可供寫字的木板。(5)虛言:虛構的言辭。稱:陳述、誇耀。(6)烏:何、焉。「烏有」猶言「哪有」,即沒有。(7)難:詰難。(8)明:闡明。天子之義:做天子的道理。(9)空藉:假借。十推:推演。因以:藉以。風:通「諷」,委婉含蓄地勸告。


  

楚使子虛使於齊,齊王悉發境內之士(1),備車騎之眾,與使者出田(2)。田罷,子虛過詫烏有先生(3),而無是公在焉。坐定,烏有先生問曰:「今日田樂乎?」子虛曰:「樂。」「獲多乎?」曰:「少。」「然則何樂?」曰:「僕樂齊王之欲誇僕以車騎之眾,而僕對以雲夢之事也。」曰:「可得聞乎?」
子虛曰:「可。王駕車千乘,選徒萬騎,田於海濱。列卒滿澤,罘罔彌山(4),揜兔轔鹿(5),射麇腳麟(6)。鶩於鹽浦(7),割鮮染輪(8)。射中獲多,矜而自功(9)。顧謂僕曰:『楚亦有平原廣澤遊獵之地饒樂若此者乎?楚王之獵何與寡人十?』仆下車對曰:『臣,楚國之鄙人也(11),幸得宿衛十有餘年,時從出遊,游於後園,覽於有無,然猶未能遍睹也,又惡足以言其外澤者乎!』齊王曰:『雖然,略以子之所聞見而言之。』

(1)悉:全,皆。士:兵。(2)備:齊全。田:通「畋」,打獵。(3)過:拜訪。詫:誇耀。(4)罘(fu,扶):捕兔的網。罔:捕魚的網。彌(mi,迷):滿。(5)揜(y□n,掩):覆蓋、罩住。《漢書·司馬相如傳》、《文選·子虛賦》皆作「掩」,乃「奄」之借字,也是覆蓋之意。轔:用車輪輾壓。(6)麇:麇鹿。腳:本指動物的小腿,此用為動詞,捉住小腿之意。《漢書·司馬相如傳》「腳」作「格」,也是「拘執」之意(見《後漢書·鍾離意傳》注)。麟:一種大鹿,非指古人作為祥瑞之物的麟。(7)鶩:縱橫奔馳。鹽浦:海邊鹽灘。(8)鮮:指鳥獸的生肉。染輪:血汙車輪。此句言獵獲之物甚多。(9)矜:驕矜、誇耀。自功:自我誇功。十何與:何如。(11)鄙人:見識淺陋的人。


  
「僕對曰:『唯唯(1)。臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其餘也。臣之所見,蓋特其小小耳者(2),名曰雲夢。雲夢者,方九百里,其中有山焉。其山則盤紆茀郁(3),隆崇嵂崒(4);岑巖參差(5),日月蔽虧(6);交錯糾紛(7),上干青雲(8);罷池陂阤(9),下屬江河十。其土則丹青赭堊(11),雌黃白附(12),錫碧金銀(13),眾色炫耀(14),照爛龍鱗(15)。其石則赤玉玫瑰(16),琳□琨珸(17),瑊□玄厲(18),□石武夫(19)。其東則有蕙圃衡蘭(20),芷若射干(21),穹窮昌蒲(22),江離麋蕪(23),諸蔗猼且(24)。其南則有平原廣澤,登降阤靡(25),案衍壇曼(26)。緣以大江(27),限以巫山(28)。其高燥則生葴苞荔(29),薛莎青薠(30)。其卑濕則生藏茛蒹葭(31),東薔雕胡(32),蓮藕菰蘆(33)、菴軒芋(34),眾物居之(35),不可勝圖(36)。其西則有湧泉清池,激水推移(37),外發芙蓉菱華(38),內隱巨石白沙(39)。其中則有神龜蛟鼉(40),玳瑁鱉黿(41)。其北則有陰林巨樹(42),楩楠豫章(43),桂椒木蘭(44),櫱離朱楊(45),樝梨梬栗(46),橘柚芬芳。其上則有赤猿蠷蝚(47),鵷雛孔鸞(48),騰遠射干(49)。其下則有白虎玄豹(50),蟃蜒犴(51),兕象野犀(52),窮奇獌狿(53)。



贊助商連結