唐朝的任之選和張說同時應考舉人。 後來張說當了中書令,任之選竟沒有考中。 任之選來拜見張說,張說贈給他一束絹,用來填補生活用。 任之選拿絹回到家裡,沒過一兩天,得了一場大病,於是賣絹買藥,絹也賣光了,病自然也好了。 不但這件事是這樣,其它的事也是這樣,多麼命薄啊! 卷第一百四十七 定數二 田預 王晙 高智周 王儦 裴伷先 張文瓘 袁嘉祚 齊瀚 張守珪 裴有敞 王超 張齊丘 馮七言事 桓臣范 張嘉貞 僧金師 田預 唐奉禦田預,自云:「少時見奚三兒患氣疾,寢食不安。 田乃請與診候,出一飲子方劑愈。 」三兒大悅云:「公既與某盡心治病,某亦當與公盡心,以定貴賤。 」可住宿,既至曉,命紙錄一生官祿,至第四政,云:「作橋陵丞。 」時未有此官,田詰之。 對云:「但至時,自有此官出。 」又云:「當二十四年任奉禦。 」及大帝崩,田果任橋陵丞,後為奉禦。 二十四年而改。 (出《定命錄》) 【譯文】 唐朝的奉禦田預自己說;年輕時看到奚三兒得了氣管的疾病,吃不好飯,睡不好覺。 田預就請求給他診斷。 結果出了一個飲劑的方子病就好了。 三兒很高興,說:「你既然給我盡心治病,我也應該盡心為你定一生的命運。 」留田預住宿,到天亮時,讓他拿紙記錄一生的官祿,寫到第四個徵兆,三兒說:「作橋陵丞。 」當時根本沒有橋陵丞這個官職,田預就追問他,他回答說:「只要到那個時候,自然就會有這個官職。 」又說:「你該當作二十四年奉禦。 」等到皇帝駕崩以後,田預果然任橋陵丞。 後任奉禦。 二十四年後改任別的官職。 王晙 王晙任渭南已數載。 自云:「久厭此縣,但得蒲州司馬可矣。 」時奚三兒從北來,見一鬼云:「送牒向渭南,報明府改官。 」問何官,雲改蒲州司馬,便與相隨來渭南,見晙云:「公即改官為蒲州司馬。 」當時鬼在廳階下曲躬立。 三兒言訖,走出。 果三數日改蒲州司馬。 改後二十餘日,敕不到。 問三兒,三兒後見前鬼,問故。 鬼云:“緣王在任剩請官錢,所以折除,今折欲盡,至某時,當得上。 後驗如其言。 (出《定命錄》) 【譯文】 王晙任渭南縣令已有幾年了。 他自己說:「早就厭煩在這個縣當縣令了。 只要能作蒲州司馬就行。 」當時奚三兒從冥府來,見一個鬼說:「送公文去渭南,報告明天縣府改官。 」奚三兒問:「改為什麼官?」鬼說:「改為蒲州司馬。 」說完奚三兒便同他一塊兒來到渭南,見到王晙,說:「您馬上就要改任為蒲州司馬了。 」當時鬼在廳階下面曲身躬立。 三兒說完就走了。 果然三天後王晙就改任為蒲州司馬了。 但改官後二十多天,皇帝的敕令還不到。 王晙問三兒,三兒又去見前次那個鬼,問他是什麼原因。 鬼說:“因為王晙在任上剩有官錢,所以得折草掉,現在已折算完了,等到以後某時才能當上蒲州司馬,後來果然象他說的那樣。 高智周 高智周,義興人也。 少與安陸郝處俊、廣陵來濟、富陽孫處約同寓于石仲覽。 仲覽宣城人,而家于廣陵,破產以待此四人,其相遇甚厚。 嘗夜臥,因各言其志。 處俊先曰:「願秉衡軸一日足矣。 」智周、來濟願亦當然。 處約于被中遽起曰:「丈夫樞軸或不可冀,願且為通事舍人,殿庭周旋吐納足矣。 」仲覽素重四人,嘗引相工視之,皆言貴及人臣,顧視仲覽曰:「公因四人而達。 」後各從官州郡。 來濟已領吏部,處約以瀛州書佐。 因選引時,隨銓而注。 濟見約,遽命筆曰:「如志如志。 」乃注通事舍人,注畢下階,敘平生之言,亦一時之美也。 智周嘗出家為沙門,鄉裡惜其才字,勉以進士充賦,擢第,授越王府參軍,累遷費縣令,與佐官均分俸錢,遷秘書郎,累遷中書侍郎,知政事,拜銀青光祿大夫。 智周聰慧,舉朝無比,日誦數萬言,能背碑覆局。 淡泊于冠冕,每辭職輒遷,贈越州都督,謚曰定。 (出《御史台記》) 【譯文】 高智周是義興人,青少年時同安陸的郝處俊、廣陵的來濟。 富陽的孫處約同住在石仲覽家裡。 石仲覽是宣城人。 而在廣陵安了家。 為招待他們四個人几乎使家庭破產,所以他們幾個人交情很深。 曾有時晚上躺在床上,趁還沒有睡着,各自談論起自己的志向。 處俊先說:「我哪怕只掌權一天就滿足了。 」智周、來濟們的願望也是如此。 處約在被中突然起來說:「大丈夫作一個重要大臣或許是難,我只想作一個通事舍人,在皇宮內跑腿學舌,發號施令就滿足了。 」仲覽平常就很看重這四個人,曾經到相面先生那裡去,相面先生都說這四個人都是貴人可當大官,又看了看仲覽說:「你會因為他們而發達。 後來都各自到州郡裡當官了。 來濟做了吏部長官,處約任瀛州書佐。 有一次選拔推薦官員時,隨着選官批註,來濟見了處約的名字,立刻拿起筆來說:“可以滿足他的志向。 」就批註為通事舍人。 批註後走下台階,與處約同敘當年的志向,也是一時的美談。 智周曾經出家作了道士,同鄉的人都愛惜他的才學,勉勵他考進士,考中了,被授予越王府參軍,多次陞遷作費縣縣令,與佐官平均分俸祿,又升為秘書郎,又升為中書侍郎。 掌管政事,拜為銀青光祿大夫。 智周聰慧過人,滿朝大臣無人可比,可以一天背誦幾萬字,能背誦碑文翻轉棋局。 但他對官職的事看得很談泊,經常要求辭職回鄉。 死後贈給他越州都督的官爵,謚號為定。 王儦 唐太子通事舍人王儦曰:「人遭遇皆系之命,緣業先定,吉凶乃來,豈必誡慎。 昔天后誅戮皇宗,宗子系大理當死。 宗子嘆曰:‘既不免刑,焉用污刀鋸?夜中,以衣領自縊死。 曉而蘇,遂言笑飲食,不異在家。 數日被戮,神色不變。 初蘇言曰:“始死,冥官怒之曰:“爾合戮死,何為自來?速還受刑!」宗子問故,官示以冥簿,及前世殺人,今償對乃畢報。 宗子既知,故受害無難色。 (出《紀聞》) 【譯文】 唐朝的太子通事舍人王儦說:「人生的遭遇都和你的命運有聯繫,命運事業早就定好了,所以不是吉就是凶,該什麼時候來也是注定的,難道一定守誡謹慎嗎?過去太后誅殺皇帝的宗族,宗子被送到大理寺審判應當死刑,宗子長嘆說:『我既然免不了一死,何必污染了刀鋸!』半夜時,用自己的衣服領子上吊而死,到天亮時又甦醒過來,立刻又說又笑,又吃又喝,同在家裡一樣。 幾天以後被殺,臉色神氣一點兒也沒有改變。 當他剛甦醒的時候說:『我剛死,冥府的官就生氣對我說:‘你該被殺死,為什麼自己就來了?快回去受刑!』宗子問什麼緣故,冥官把生死簿給他看,因為你前世殺了人,現在要報償。 宗子知道是怎麼回事了,所以受害時面無一點難色。 」 裴伷先 第278頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 二》
第278頁