可是厄運終於來臨,妻子忽然一病不起,無可救藥,幾天工夫,便撒手歸天。 照例也有很多本地人來慰問我,國王也照他們的風俗習慣來慰問我,接着他們給我妻子穿戴整齊後,把她裝在木匣裡,又抬到城外海邊的山上,揭起坑洞上的大石,把木匣扔進洞裡,然後大家就圍攏來和我告別。 我的末日到了,我不禁大聲呼喚:「我是外鄉人,別這麼對待我。 」 可是他們不管我的哀求,抓着我,強迫着把我綁起來,同樣放上一罐水,七個麵餅,放進洞去,說道:「解掉繩子吧。 」 我不願幹,他們就把繩子一扔,蓋上洞口的大石頭,揚長而去。 這個大坑洞位於山腳下,裡面堆積着無數的屍骸,惡臭難忍。 此時此刻,我又開始埋怨自己:「何苦我要在這裡結婚安家呢?向安拉起誓,這是最冤枉的死法,還不如淹死在海裡,或者前幾次死在山中,倒比給人拿來活埋好得多。 」 我不停地自怨艾,睡在死人骨頭上,坐以待斃。 也不知過了多久,我饑渴難忍,掙扎着坐起來摸索着,拿起麵餅和涼水吃喝,試探着起身走動。 我發現這是一個很空曠的大山洞,裡面腐朽的屍體堆積成山。 我在山洞的一個角落找了一塊稍乾淨的地方坐下來,想著今後的日子不多了,真是悲哀極了。 我每過幾天才敢吃喝一點東西,惟恐死期來臨。 可是無論怎樣節省,只有那麼一點可吃的。 我在漆黑的墳墓裡絶望地過了幾天,正當我快要死去的時候,頭上的洞口突然發齣劇烈的聲響,接着一綫光亮透進洞來,我一怔,不知發生了什麼事。 再定睛一看,見一群人站在洞口,接着他們放下一具男屍和一個哭哭啼啼的女人,同時也放了吃的東西。 當時那個女人看不見我,我卻把她看得一清二楚。 送葬的人蓋上洞口,散去後,我撿起一根死人的腿骨,悄悄走近那個女人身後,用骨頭打她的頭,把她打死了。 她穿金戴銀,我拾起她的珠寶首飾,又拿了她的吃食後,就回到自己原來獃的地方。 就這樣我在坑洞中苟延殘喘地活命。 每當外面有人死亡,我就殺死陪葬的人,奪取他們的食物,維持自己的生命。 直到有一天,附近有響動之聲把我從夢中驚醒,我想:「這到底是什麼聲音?」於是我警惕地站起來,拿着一根死人腿骨,前去查看,原來是一隻野獸,聽到我的腳步聲,便逃走了。 我跟蹤追趕一陣,忽然眼前出現一絲忽隱忽現的亮光。 我迎着那道亮光走去,原來這是通往外面的一個出口。 我心想:「這個坑道可能還有其它的出口,這大概是一個裂口。 」我又仔細考慮一會兒,鼓起勇氣走到光亮處,看清楚原來是野獸刨開來吃死人的一個山洞。 發現了那個山洞,我的情緒頓時安寧下來,相信自己已經得救了。 我掙扎着爬出洞口,站在一座高山上,這座山被海洋隔在城市與海島之間,是一個人跡罕至的地方。 我又鑽進洞去,蒐羅剩餘的食物和陪葬者的殉葬品,換一身乾淨些的死人衣服穿在身上,然後出洞坐在海濱,等待過往的船隻。 一天,我照例在海濱等待,突然發現波濤洶湧的大海上,有一隻船經過。 我把一件死人的白衣服系在一根樹枝上,高高舉起,沿著海岸一邊走一邊搖動,並大聲呼救,船上的人聽見我的呼喊聲,便調船駛了過來,放下一隻小艇。 水手們一直划到我面前,問道: 「你是誰?幹嘛在這兒?這個地方從來沒有人煙,你怎麼上這兒來的?」 「我是個生意人,不幸中途沉船遇險,靠一塊木板救命,在海上漂流。 幸而安拉保佑,最後就流浪到這兒來了。 」 水手們幫我把那些財寶一起搬上小艇,並帶我上大船去見船長。 船長問我:「你怎麼到這兒來的?這座高山後面還有一座大城市,我歷來都在這個海上航行,多次經過這山下,除了飛禽走獸,從沒見過任何人,你是怎麼到這兒來的?」 我把我的遭遇對船長說了,因為當時我怕旅客中有那個城市的居民,所以沒有講在那個城市的經歷。 我拿出一些財物送給船長,說道: 「你是我的救命恩人,這點禮物送給你,略表謝意。 」 他拒絶了,說道:「我從不接受任何人的禮物,凡是有難的人,我們見了,都要援救的。 到了都德爾,我們還要送給遭難者了些禮物,讓他能生活下去。 是偉大的安拉吩咐我們這麼做的,你要謝,就讚美安拉吧。 」 於是,我隨船安全抵達巴士拉,在那兒逗留幾天後才動身轉回巴格達,又和家人們見面了。 大家見我平安歸來,都歡欣地向我祝賀,我廣施博濟救濟窮人,大發善心。 從此,我又過上了那種無拘無束的享樂生活。 這就是我第四次航海旅行的奇險經歷。 第168頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第168頁