莊子者,人也,名周。 周嘗為漆園吏(1),與梁惠王、齊宣王同時。 其學無所不窺(2),然其要本歸於老子之言(3)。 故其著書十餘萬言,大抵率寓言也(4)。 作《漁父》、《盜跖》、《胠篋》(5),以詆訿孔子之徒(6),以明老子之術。 《畏累虛》、《亢桑子》之屬(7),皆空語無事實。 然善屬書離辭(8),指事類情(9),用剽剝儒、墨十,雖當世宿學不能自解免也(11)。 其言洸洋自恣以適已(12),故自王公大人不能器之(13)。 (1)嘗:曾經。 (2)窺:從小孔或縫隙裡看。 此引申為涉獵、研究。 (3)要:要旨。 本:根本、源頭。 (4)大抵:大略。 率:通常。 寓言:有所寄托或比喻之言。 《釋文》,「寓,寄也。 以人不信已,故托之他人,十言而九見信也。 」(5)《漁父》、《盜跖》、《胠(q□,區)篋(qie,怯)》;均為《莊子》中的篇名。 (6)詆訿(d□z□,底子):毀辱,誹謗。 (7)《畏累虛》、《亢桑子》:均為《莊子》中的篇名。 (8)屬書:連綴文辭。 離辭:猶「摛辭」,鋪陳辭藻。 (9)類情:描摹情狀。 十剽剝:攻擊,駁斥。 儒、墨:春秋戰國時期兩大著名學派,儒家和墨家。 (11)宿學:博學、飽學之士。 (12)洸洋:猶「汪洋」。 水勢浩大、浩渺無際的樣子。 這裡形容文辭宏瞻,議論恣肆。 恣:放縱無羈。 適己:適合自己的性情。 (13)器之:使用他,利用他。 楚威王聞莊周賢,使使厚幣迎之(1),許以為相。 莊周笑謂楚使者曰:「千金,重利;卿相,尊位也。 子獨不見郊祭之犧牛乎(2)?養食之數歲(3),衣以紋繡(4),以入大廟(5)。 當是之時,雖欲為孤豚(6),豈可得乎?子亟去(7),無污我。 我寧遊戲污瀆之中自快(8),無為有國者所羈(9),終身不仕,以快吾志焉。 」 (1)使使:前一「使」為派遣,後一「使」為奉使命辦事的人,即使者。 幣:古人對禮物的通稱。 泛指用作禮物的玉帛、馬、毛皮、禽等。 迎:聘請。 (2)郊祭:祭祀天地。 犧牛:用作祭品的牛。 (3)食(si,四):餵養。 (4)衣以文繡:給它披上帶有花紋的綢緞。 衣,穿、披。 (5)大廟:太廟,即宗廟。 大,同「太」。 (6)孤豚:小豬。 《索隱》:「孤者,小也,特也。 」(7)亟(ji,急):急、快。 (8)瀆:小水溝。 (9)有國者:掌握國家政權的人。 申不害者,京人也,故鄭之賤臣。 學術以干韓昭候(1),昭候用為相。 內修政孝,外應諸侯,十五年。 終申子之身,國治兵強,無侵韓者。 申子之學本於黃老而主刑名(2)。 著書二篇,號曰《申子》(3)。 (1)術:指法家的刑名法術之學。 或特指君主控制和使用臣下的策略與手段。 干:求取,指求官。 (2)黃老:黃帝和老子。 先秦儒家只談堯舜,不提黃帝。 道家為了和儒家爭奪學術地位,把傳說中比堯、舜更早的黃帝搬出來與老子並尊為道家的創始人,所以漢時有「黃老之學」的稱呼。 刑名:即實與名。 法家主循名責實,以推行法治,強化上下關係。 刑,通「形」,指形體或事實。 名,指言論或主張。 (3)《申子》:已佚。 《漢書·藝文志》有《申子》六篇。 有《大體篇》保存於《群書治要》中,又有清人馬國翰等輯本。 韓非者,韓之諸公子也(1)。 喜刑名法術之學,而其歸本於黃老(2)。 非為人口吃,不能道說,而善著書。 與李斯俱事荀卿(3),斯自以為不如非。 (1)諸公子:貴族子弟。 (2)歸:歸宿,引申為宗旨。 (3)事:師事,隨師求學 非見韓之削弱,數以書諫韓王(1),韓王不能用。 於是韓非疾治國不務修明其法制(2),執勢以御其臣下(3),富國強兵而以求人任賢,反舉浮淫之蠹而加之於功實之上(4)。 以為儒者用文亂法(5),而俠者以武犯禁(6)。 寬則寵名譽之人(7),急則用介冑之士(8)。 今者所養非所用,所用非所養。 悲廉直不容於邪枉之臣(9),觀往者得失之變十,故作《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》十餘萬言(11)。 (1)數:屢次,多次。 書:奏章。 諫:下對上規勸。 (2)疾:痛恨。 務:勉力從事。 (3)執勢:掌握權勢。 御:駕馭,控制。 (4)舉:提拔任用。 浮淫之蠹:指文學遊說之士。 浮淫,虛浮淫誇。 蠹,蛀蟲。 比喻像蛀蟲一樣危害國家的人。 功實:注重功利而有實際貢獻的人。 (5)文:指儒家典籍,如《詩》、《書》等。 (6)犯禁:違犯國家禁令。 (7)寬:寬緩。 指國家太平時期。 介冑之士:指頂盔穿甲的武士。 介,甲。 作戰時穿的護身鎧甲。 胄,頭盔。 (9)廉直:廉潔正直的人。 十往者:以往的,歷史上的。 得失:成功和失敗。 (11)《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》:均為《韓非子》書中的篇名。 然韓非知說之難(1),為《說難》書甚具(2),終死於秦,不能自脫。 (1)說:用話勸說,使之聽從自己的意見。 (2)具:完全、周詳。 具,通「俱」。 《說難》曰: 凡說之難,非吾知之有以說之難也(1);又非吾辯之難能明吾意之難(2);又非吾敢橫失能盡之難也(3)。 凡說之難,在知所說之心(4),可以吾說當之。 (1)知:才智。 說之:遊說君主。 (2)辯:口辯、口才。 一說分析。 明:闡明,表達。 (3)橫失(yi,逸):縱橫奔放,無所顧忌。 失,通「佚」、「逸」。 (4)所說:遊說的對象,主要指君主。 所說出於為名高者也(1),而說之以厚利,則見下節而遇卑賤(2),必棄遠矣(3)。 所說出於厚利者也,而說之以高名,則見無心而遠事情(4),必不收矣(5)。 所說實為厚利而顯為名高者也(6),而說之以名高,則陽收其身而實疏之(7);若說之以厚利,則陰用其言而顯棄其身(8)。 此之不可不知也。 (1)為:這裡有博取、貪圖的意思。 (2)見:被看作。 下節:品德低下。 遇:待遇。 陳奇猷《韓非子四集解》引劉師培曰:「『遇』當作『偶』,謂退與卑賤相偶也」。 或謂「遇」疑當作「邇」。 (4)無心:沒頭腦。 遠事情:脫離實際。 (5)收:錄用。 (6)顯:明顯,引申為公開。 (7)陽:表面上。 身:指遊說者自身。 (8)陰:暗地裡。 夫事以密成,語以洩敗。 未必其身洩之也,而語及其所匿之事(1),如是者身危。 貴人有過端(2),而說者明言善議以推其惡者(3),則身危。 周澤未渥也而語極知(4),說行而有功則德亡(5),說不行而有敗則見疑(6),如是者身危。 夫貴人得計而欲自以為功(7),說者與知焉(8),則身危。 彼顯有所出事(9),迺自以為也故十,說者與知焉,則身危。 強之以其所必不為(11),止之以其所不能已者(12),身危。 故曰:與之論大人(13),則以為間己(14);與之論細人(15),則以為粥權(16)。 論其所愛,則以為借資(17);論其所憎,則以為嘗己(18)。 徑省其辭(19),則不知而屈之(20);氾濫博文(21),則多而久之。 順事陳意,則曰怯懦而不盡;慮事廣肆(22),則曰草野而倨侮(23)。 此說之難,不可不知也。 (1)及:到,至。 引申為涉及、牽扯。 匿:隱藏。 (2)過端:過失,過錯。 端,端倪,即剛剛有些跡象,而尚未昭著。 按以下一段文字句序與今本《韓非子》有異。 (3)善議:巧妙的議論。 推:推導、推論。 (4)周澤未渥:意謂交情還不夠深厚。 周,親密。 澤,恩澤,恩惠。 渥,濃厚、深厚。 語極知:把知心話盡其所有都說出來。 極,窮盡。 (5)德:功勞,功德。 亡:通「忘」,忘記。 (6)見疑:被懷疑。 (7)得計:計謀可以實現。 (8)與知:參予此事。 (9)出事:做事。 十也:疑當作「他」。 蓋形近而誤。 今諸本《韓非子》作「乃自以為他故。 」他故,別的事情。 (11)強(qi□ng,搶):勉強。 (12)已:停止。 (13)大人:達官貴族。 此指在任重臣。 (14)間已:離間君主與大臣的關係。 (15)細人:地位低下的人。 (16)粥(yu,育)權:賣弄權勢。 粥,通「鬻」,賣。 (17)借資:借助別人的力量,以為己助。 (18)嘗己:試探自己含怒的深淺。 嘗,試探。 (19)徑省其辭:說話簡略,直接了當。 徑省,簡略。 (20)知:通「智」,智慧。 屈之:使他遭受委屈。 (21)氾濫:水勢漫溢橫流。 比喻誇誇其談,沒有邊際。 博文:追求浮華之辭。 (22)廣(kuang,曠)肆:謂謀慮遠而放縱無所收束。 廣,通;「曠」,遠也。 肆,放縱。 (23)草野:鄙陋粗俗。 倨侮:倨傲侮慢。 第323頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第323頁