毛遂比至楚(1),與十九人論議,十九人皆服。 平原君與楚合從,言其利害,日出而言之,日中不決。 十九人謂毛遂曰:「先生上(2)。 」毛遂按劍歷階而上(3),謂平原君曰:「從之利害,兩言而決耳。 今日出而言從,日中不決,何也?」楚王謂平原君曰:「客何為者也?」平原君曰:「是勝之舍人也(4)。 」楚王叱曰:「胡不下!吾乃與而君言(5),汝何為者也!」毛遂按劍而前曰:「王之所以叱遂者,以楚國之眾也。 今十步之內,王不得恃楚國之眾也(6),王之命縣於遂手(7)。 吾君在前,叱者何也?且遂聞湯以七十里之地王天下(8),文王以百里之壤而臣諸侯(9),豈其士卒眾多哉,誠能據其勢而奮其威十。 今楚地方五千里,持戟百萬,此霸王之資也□。 以楚之強,天下弗能當□。 白起,小豎子耳,率數萬之眾,興師以與楚戰,一戰而舉鄢、郢□,再戰而燒夷陵□,三戰而辱王之先人□。 此百世之怨而趙之所羞,而王弗知惡焉□。 合從者為楚,非為趙也。 吾君在前,叱者何也?」楚王曰:「唯唯□,誠若先生之言,謹奉社稷而以從□。 」毛遂曰:「從定乎?」楚王曰:「定矣。 」毛遂謂楚王之左右曰:「取雞狗馬之血來(21)。 」毛遂奉銅槃而跪進之楚王曰(22):「王當歃血而定從(23),次者吾君(24),次者遂(25)。 」遂定從於殿上。 毛遂左手持槃血而右手招十九人曰:「公相與歃此血於堂下。 公等錄錄(26)。 所謂因人成事者也(27)。 」 平原君已定從而歸,歸至於趙,曰:「勝不敢復相士(28)。 勝相士多者千人,寡者百數,自以為不失天下之士,今乃於毛先生而失之也。 毛先生一至楚,而使趙重於九鼎大呂(29)。 毛先生以三寸之舌,強於百萬之師。 勝不敢復相士。 」遂以為上客(30)。 (1)比:及,等到。 (2)上:指登堂。 (3)按劍:握緊劍柄,作刺殺之勢。 歷階:不停足地連續登階,形容急速。 (4)舍人:家臣。 古時王公貴官的親近侍從。 (5)而:你的。 (6)恃:依仗。 (7)縣:同「懸」,繫縛,控制。 (8)王天下:統治天下。 (9)臣諸侯:使諸侯稱臣而賓服。 十據:依據。 奮:振作,發揚。 方:指縱橫長度相等的面積。 持戟:指武裝的士兵。 戟,古代的一種兵器。 □霸王之資:爭霸稱王所憑借的資本。 資,憑借。 □當:擋住,抵擋。 □一戰而舉鄢、郢:指前279年秦將白起攻下楚國鄢、鄧五城及前278年攻取郢都。 □夷陵:楚國先王的墓地。 □辱王之先人:侮辱您的祖先。 指楚屢為秦所敗,祖先陵廟被毀,又被迫遷都等。 □惡:羞愧。 □唯唯:表示應答的聲音。 相當於「嗯嗯」,「是是」。 □謹奉社稷而以從:一定盡全國之力來履行合縱盟約。 謹,嚴;奉,獻出,傾盡全力。 (21)雞狗馬之血:古代舉行盟會歃血所用的牲畜之血。 《索隱》:「盟之所用牲貴賤不同,天子用牛及馬,諸侯用犬及豭,大夫以下用雞。 今此總言盟之用血,故云『取雞狗馬之血來』耳。 」(22)奉:雙手捧著。 槃:通『盤』。 (23)這一句的意思是說:楚王您應先歃血(用馬血)以示合縱的誠意。 (24)次者吾君:其次是我的主人平原君(用狗血)。 (25)次者遂:再其次是我毛遂(用雞血)。 (26)錄錄:通「碌碌」。 平庸,無特殊能力。 (27)因人成事:依賴他人的力量來完成任務。 (28)相士:觀察、識別人才。 (29)九鼎大呂:極貴重的寶物。 九鼎,相傳為禹所鑄,象徵九州,商、周把它作為傳國之寶;大呂,《正義》謂:「周廟大鐘。 」(30)上客:上等賓客。 平原君既返趙,楚使春申君將兵赴救趙(1),魏信陵君亦矯奪晉鄙軍往救趙(2),皆未至。 秦急圍邯鄲,邯鄲急,且降(3),平原君甚患之。 邯鄲傳捨吏子李同說平原君曰(4):「君不憂趙亡邪?」平原君曰:「趙亡則勝為虜,何為不憂乎?」李同曰:「邯鄲之民,炊骨易子而食(5),可謂急矣,而君之後宮以百數,婢妾被綺縠(6),余粱肉(7),而民褐衣不完(8),糟糠不厭(9)。 民困兵盡十,或剡木為矛矢,而君器物鐘磬自若。 使秦破趙□,君安得有此?使趙得全,君何患無有?今君誠能令夫人以下編於士卒之間,分功而作□,家之所有盡散以饗士□,士方其危苦之時,易德耳□。 」於是平原君從之,得敢死之士三千人。 李同遂與三千人赴秦軍,秦軍為之卻三十里。 亦會楚、魏救至,秦兵遂罷,邯鄲復存。 李同戰死,封其父為李侯。 虞卿欲以信陵君之存邯鄲為平原君請封□。 公孫龍聞之,夜駕見平原君曰□:「龍聞虞卿欲以信陵君之存邯鄲為君請封,有之乎?」平原君曰:「然。 」龍曰:「此甚不可。 且王舉君而相趙者,非以君之智能為趙國無有也□。 割東武城而封君者,非以君為有功也,而以國人無勳□,乃以君為親戚故也。 君受相印不辭無能(21),割地不言無功者(22),亦自以為親戚故也。 今信陵君存邯鄲而請封,是親戚受城而國人計功也(23)。 此甚不可。 且虞卿操其兩權(24),事成,操右券以責(25);事不成,以虛名德君(26)。 君必勿聽也。 」平原君遂不聽虞卿。 平原君以趙孝成王十五年卒(27)。 子孫代(28),後竟與趙俱亡。 平原君厚待公孫龍。 公孫龍善為堅白之辯(29),及鄒衍過趙言至道(30),乃絀公孫龍(31)。 (1)將:率領,統率。 (2)矯奪晉鄙軍:指信陵君假借魏王的命令取代魏將晉鄙來統率軍隊,晉鄙視破其計,破朱亥擊殺。 矯:假借,假稱。 (3)且:將要(4)傳捨吏子:賓客住所的吏員的兒子。 傳捨,古代供來往行人居住的旅舍,這裡指一般賓客的居所。 (5)炊骨:用死人枯骨作柴燒飯。 易子而食:指人們不忍吃自己孩子的肉而互相交換當飯吃。 (6)婢妾:侍女。 被:同「披」。 穿在身上。 綺:織有花紋的素地絲織物。 縠:縐紋紗。 (7)粱:指飯食。 (8)褐衣:粗布短衣。 不完:不能遮體。 (9)厭:同「饜」。 吃飽。 十兵:兵器。 剡(y□n,眼)削尖。 鍾:古代青銅製敲擊樂器。 磬:古代石或玉製敲擊樂器。 自若:照舊。 □使:假使。 □分功:分別承擔工作。 功,工作、事情。 □饗士:給士卒享用。 □易:容易。 德:感激。 □這一句的意思是說:虞卿想要以信陵君出兵救趙保存了邯鄲為由替平原君向趙王請求增加封邑。 按:平原君系信陵君的姊丈,憑親戚關係曾力請信陵君出兵救趙,邯鄲解圍當有平原君之功,故虞卿為其請封。 □夜駕:連夜駕車前往。 □這一句的意思是說:並非因為您的智慧才能是趙國所沒有的。 □勳:特殊的功勞。 (21)這一句的意思是說:您接受相印並不以自己無能而推辭。 (22)割地:即指劃出東武城封給平原君。 (23)這一句的意思是說:這是(無功時)作為親戚接受了封邑,而(有功時)又要求按照普通人來論功計賞。 (24)操其兩權:掌握著事情兩頭的主動權。 (25)操右券以責:拿著索債的契券來索取報償。 右券,古代借債契券分左右兩半,雙方各執一半作為憑證,左半叫左券,左半叫右券。 右券為債權人所執。 責,索取。 (26)德:施恩德,使感激。 (27)趙孝成王十五年:即前251年。 《索隱》:「《六國年表》及世家並雲十四年卒,與此不同。 」(28)代:世代。 這裡是世代相襲的意思。 (29)堅白之辯:指公孫龍關於「離堅白」命題的論辯。 公孫龍的《堅白論》認為,眼看不到石頭的堅度,只能看到石頭的白色;手摸不著石頭的白色,只能觸及其堅度,因而得出結論:「堅」和「白」是互相分離,各自獨立的。 這種觀點誇大了感官對事物感受方式的特殊性,而割裂了人的認識作用的統一性,最終導致而上學的詭辯。 (30)鄒衍過趙言至道:鄒衍訪問趙國時談論正大道理。 據《集解》引劉向《別錄》載:齊國派鄒衍出訪趙國,平原君曾就公孫龍與其門徒談論「白馬非馬」的名辯命題而詢問鄒衍。 鄒衍認為名辯者的高談闊論使人迷惑,有害於正大的道理。 他說:「煩文以相假,飾辭以相惇(d□n,敦),巧譬以相移,引人聲使不得及其意。 如此,害大道。 」過,訪;至道,大道理;一說「至道」當為鄒衍著作《主運》之誤。 (31)絀:通「黜」,辭退。 第395頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第395頁