出版商手裡拿着呂西安的原稿,在鋪子裡踱來踱去,嚷道:「我說的是事實,諸位先生,你們不知道,拜倫,拉馬丁,維克多·雨果,卡西米·德拉維涅,卡那利,貝朗瑞的走紅,真是害人不淺。 他們出了名,給我們招來一大批蠻子。 我相信此刻送到書店去要求出版的詩稿有上千部,開場總是斷斷續續的故事,沒有頭,沒有尾,模仿拜倫的《海盜》和《萊拉》。 年輕人借新奇為名,來一些莫名其妙的章節,敘事詩明明是德利爾的老調,新派作家居然自命為創新!這兩年詩人多得象金殻蟲。 去年我為著詩歌虧本虧了兩萬!不信問迦比松!可能世界上真有不朽的詩人,我也看見過,臉孔白白嫩嫩,還沒長鬍子呢,」道里阿朝着呂西安說。 「可是小朋友,對出版界來說,只有四個詩人:貝朗瑞,卡西米·德拉維涅,拉馬丁,維克多·雨果;還輪不到卡那利……他是靠報上一篇又一篇的文章捧出來的。 」 在場的那些有勢力的人聽著哈哈大笑,呂西安不敢在他們面前挺起腰來表示傲氣,惟恐受人奚落,下不了台。 可是他心癢難熬,恨不得撲上道里阿的脖子,撕下他那個整齊得可惡的領結,扯斷他掛在胸口發亮的金鏈,把他的表踩在腳下,把他的人撕做兩半。 一個人傷了面子沒有不想報復的,呂西安對出版商裝着笑臉,心裡把他恨得要死。 勃龍代說:「詩歌好比太陽,能夠幫助萬古長青的森林成長,也能產生蚊蟲和蒼蠅。 世界上沒有一樁好事不帶來一樁壞事。 文學產生了出版家。 」 「還有新聞記者,」盧斯托說。 道里阿聽著大笑。 他指着稿子問:「到底是什麼東西?」 盧斯托回答:「一部十四行詩的集子,會叫彼特拉克臉紅的。 」 「你這話怎麼解釋?」道里阿問。 「還不是跟大家一樣?」盧斯托回答,他發見眾人臉上都掛着俏皮的笑意。 呂西安沒法生氣,只是暗暗的出汗。 「好吧!我看一遍就是了,」道里阿做了一個氣概不凡的手勢,彷彿他的讓步是天大的情面。 「小朋友,如果你的十四行詩夠得上十九世紀的標準,我一定叫你成為一個大詩人。 」 國會裡最有名的一個演說家正在同《憲政報》的編輯兼《密涅瓦報》的經理談話,插進來說:「只要他的才氣比得上他的相貌,你也擔不了多大風險。 」 道里阿回答說:「將軍,叫一個人出名,報刊的評論要花一萬二,請客花三千,不信你問《孤獨者》的作者。 假如邦雅曼·貢斯當先生肯為這個青年詩人寫一篇書評,這筆交易我決不猶豫。 」 外省大人物聽見又是將軍,又是大名鼎鼎的邦雅曼·貢斯當,覺得這鋪子的氣派簡直同奧林匹斯①差不多。 ①希臘半島北部的山,古希臘人認為是諸神居住的地方。 斐諾道:「盧斯托,我有事和你商量,等會咱們在戲院見面。 ——道里阿,這筆買賣我可以做,不過有條件。 咱們上辦公室去談吧。 」 「來嗎,老弟!」道里阿讓斐諾走在前面,向十多個等着他的人揮了揮手,表示他忙得不可開交。 他正要進辦公室,呂西安急起來,攔着他問: 「先生留下我的稿子,什麼時候來聽回音?」 「哎!我的小詩人,過三四天再來。 咱們瞧著辦。 」 呂西安被盧斯托拉著就走,來不及向韋爾努,勃龍代,拉烏爾·拿當,富瓦將軍,邦雅曼·貢斯當等等告辭。 那時貢斯當剛剛發表他關於百日時期的著作,他做了二十年德·斯塔爾夫人的情人,先攻擊拿破崙,又攻擊波旁家,等到勝利的時候,他精疲力盡的死了。 ①呂西安只對他匆匆一瞥,印象不過是一頭淡黃頭髮,眉清目秀,長方臉上,長着一張樣子可愛的嘴巴。 ①邦雅曼·貢斯當死於一八三○年十二月,正當查理十世下台以後五個月。 一八一九年他曾發表關於百日時期(指拿破崙從厄爾巴島逃回至滑鐵盧戰敗為止的時期)的書信集。 第二部 外省大人物在巴黎 第14章 後台 呂西安踏上街車,挨着盧斯托坐下,說道:「沒想到是一個鬼地方!」 第117頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《幻滅》
第117頁