首頁

世界名著 / 安娜·卡列尼娜 下全書目錄
托爾斯泰
安娜·卡列尼娜 下 - 21

 她低下頭。她不但沒有說她昨晚對情人所說的話,沒有說他才是她的丈夫,她眼前的丈夫是多餘的;而且她連想都沒有這樣想。她感到他的話十分正確,於是隻低聲說: 「我的處境,您再怎麼形容也不會比我自己所感到的更壞;可是您為什麼說這些話呢?」 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 22

 阿列克謝·亞歷山德羅維奇原則上贊成公開審判,不過為了他所知道的某些高級的職務關係,他不完全同意把這個原則的某些細則也應用於俄國,他還以對任何欽定的東西所能夠反對的程度來批評它。他一生都在官場活動中度過,因此當他對什麼感到不滿的時候,他的不 ...


  
安娜·卡列尼娜 下 - 23

 「離婚,照我國的法律,」他說,對於本國的法律微微露出不滿的意思,「像您知道的,只有在下面的情形之下方纔可能……等一等!」他向在門口伸進頭來的助手叫着,但他還是站起來,和他說了兩三句話,然後又坐下。「在下面的情形之下:夫婦雙方生理上有缺陷, ...

安娜·卡列尼娜 下 - 24

 阿列克謝·亞歷山德羅維奇在八月十七日的委員會上獲得了輝煌的勝利,但是勝利的結果反而損害了他的權力。從各方面去調查少數民族狀況的新的委員會,受到阿列克謝·亞歷山德羅維奇的鼓動,異常迅速和幹勁十足地給組織起來,而且被派到目的地去了。三個月以後 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 25

 阿列克謝·亞歷山德羅維奇在莫斯科不願看見任何人,尤其不願看見他的內兄。他脫了脫帽,就想坐車駛過去的,但是斯捷潘·阿爾卡季奇叫他的馬車伕停住,橫過雪地向他跑來。 「哦,你不捎個信來,多難為情呀!來了好久了嗎?我昨天到久索旅館去,在旅客 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 26

 賣樹林的第二期付款已從商人手裡領到,還沒有花光。多莉近來很溫柔體貼,宴客的主意無論在哪方面都使斯捷潘·阿爾卡季奇高興。他處在最快活的心境中。有兩件事令人稍稍不快,但是這兩件事淹沒在那在斯捷潘·阿爾卡季奇的心中洶湧着的善良而愉快的海洋裡了。 ...


  
安娜·卡列尼娜 下 - 27

 「哦,當然囉!現在你也接近我的意見了。你記得你曾因為我主張在人生中尋歡作樂而攻擊過我嗎?」 「不要這麼嚴厲吧,啊,道學先生!……①」 ①套用費特的詩《自迦非茲》。 「不!不論怎樣說,人生中的美是……」列文躊躇了一下。 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 28

 「因為我正開始對您的妹妹,我的妻子提起離婚訴訟。我不得不……」 但是阿列克謝·亞歷山德羅維奇還沒有來得及說完這句話,斯捷潘·阿爾卡季奇就做出了他意料不到的舉動。他嘆息了一聲,頽然地坐在圈手椅裡。 「不,阿列克謝·亞歷山德羅維奇 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 29

 「啊喲,已經四點多了,我還得到多爾戈武申那裡去一下!那麼請一定來吃飯吧。你想像不出你若是不來的話,會使我的妻子和我多麼難過呢。」 阿列克謝·亞歷山德羅維奇送他的內兄出去時的態度和他迎接他的時候就完全兩樣了。 「我既然答應了,就 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 30

 斯捷潘·阿爾卡季奇,雖然抱著自由主義的見解,卻十分明白和卡列寧會晤是一件榮幸的事,因此他就把這種榮幸款待他的好友們。但是這時候康斯坦丁·列文卻沒有心情高攀。自從他會見弗龍斯基的那個終生難忘的晚上以後,不算他在大路上瞧見她那一瞬間,他就一次 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記