第164頁
我們被困在荒島上,饑渴難耐,只好採摘野果充饑,舀河水解渴。不久,有人發現島上有幢房子,我們立刻前去觀看,原來竟是一幢結構非常結實牢固的高樓,門是紫檀木做的,兩扇門都大打着。從門口向裡望,有一個很寬敞的庭院,周圍門窗林立。我們往裡走,只見廳堂裡擺着高大的凳子,爐灶上掛着各種烹調器皿,周圍堆着無數的人骨頭,只是屋中悄沒聲息,不見人影。
見此情景,我們感到非常驚奇。
大家進屋坐了一會,仍不見什麼動靜,大家也顧不了許多,個個倒頭便睡。這下我們從早晨一直睡到日落。不知過了多久,我們突然被一陣隆隆的響聲從夢中驚醒,這時地面突然震動起來,接着從樓上下來一個黑色的巨大怪物,只見它兩眼噴火,呲牙裂嘴,雙唇垂在胸前,張着血盆大口,蒲扇般的耳朵呼閃呼閃地搭在肩上,爪子上的指甲又尖又長,向我們伸來,我們一個個嚇得魂不附體。
只見這個巨形怪物走到大廳裡,不慌不忙在高凳子上坐了一會兒,然後走到我們面前,東瞧瞧西看看,猛地把我抓起來,放在手中仔細觀看。我在他手中,彷彿只夠他吃一口。看了一陣,他似乎覺得我不夠標準,一下就把我扔在地上,又抓起另一個夥伴,也像對付我那樣端詳了一下,又扔下了。它把我們一個個審視後,都不滿意,最後它的目光落在了船長身上。他是我們中最健壯的一個,肩寬腰圓,四肢粗壯,力氣很大,站在那兒就像尊鐵塔。他似乎很合怪物的胃口,只見怪物往船長面前一站,兩眼死死盯着他,突然它把船長像老鷹抓小鷄一樣提起來,然後又把船長摔到地上,抓着船長的脖子一扭,只聽咔嚓一聲,脖子就斷了。那怪物繼而取下一把長鐵叉,把船長的屍體串在叉上,放在熊熊燃燒的火上,翻轉着烤熟,像人們吃鷄鴨那樣慢慢地撕着吃,吃完把骨頭扔在一旁,便躺在高凳上呼呼大睡起來。這怪物鼾聲如雷,整整酣睡到第二天清晨,才從夢中醒來,旁若無人地揚長而去了。
我估計它走遠了,才敢開口說話。昨晚那一幕實在太恐怖了,有的人忍不住大聲哭泣,埋怨道:
「我們寧肯落到海裡淹死,或者被猿人吃掉,也比叫怪物拿去烤着吃好些。向安拉起誓,這樣死太悲慘了。我們無法逃出這個地方,必死無疑,有什麼辦法啊,只盼偉大的安拉快救救我們吧!」
我們強打精神往外走,企圖找個藏身的地方,或找條逃走的道路。走了一天,走遍全島,一無所獲。夜幕降臨了,我們走投無路,只好驚恐萬狀地回到那幢屋子裡,暫時棲身。我們剛坐定,腳下的地面又震動起來,接着那黑色的怪物又像昨天一樣出現了。它在我們中找了一個它滿意的人,如法炮製地像昨天那樣美餐了一頓,然後睡到天亮後又走了。
我們不能坐以待斃,怪物走後,大家圍在一起商量對策。有人說:
「安拉在上,我們一定要殺死它,不然這種死法太殘忍,太讓人受不了了。」
又有人說:「非除掉這個禍根不可。我建議大家一齊動手先做個木筏,然後大家齊心合力設法殺掉它。即使殺不了怪物,我們也可乘筏逃走,就是落在海裡淹死,也比讓它抓去烤來吃強些。」
於是我們一起動手,把木板、木頭搬到屋外,做成一張筏子,拴在海邊,一切準備妥當,才悄悄回到屋裡來。接着我們腳下的地面又震動起來,那個怪物出現了,像餓狼似的把我們一個個仔細觀察一遍,選中目標後,正要張口撕扯他,我們從四周跑上來,每人手裡拿着早已準備好的鐵叉,一齊對準它的兩隻眼睛,戳了進去,一下就戳瞎了它的雙眼。它痛得狂叫起來,像睛天霹靂,我們嚇得要命。只見它掙扎着爬起來,亂叫着試圖來抓我們,可是它已經瞎了,什麼也抓不到。它掙紮了一會兒,狂叫着,撞撞跌跌地出了大門。它的吼聲震天動地,太恐怖了。
我們剛鬆口氣,卻又被眼前的景象驚獃了:只見逃走的那瞎子怪物不知從哪兒又帶來了兩個更高大、更醜的同類,我們的心一下子又提到了嗓子眼,我們再次被嚇得渾身毛骨悚然。於是,大家沒命地向海濱奔去,衝上筏子,飛快地離開海岸。可是兩個怪物手裡拿着石塊,緊追不放,把石頭對準我們亂扔。筏子沉了,同伴們被砸死、淹死了很多,最後只剩我和其餘兩個同伴脫險。
我們三個幸運的人兒乘着筏子,在海面上漂流了很久,被風浪推到另一個小島上。