首頁

貝阿姨 - 100 / 165
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

貝阿姨

第100頁 / 共165頁。

這一段描寫,使一般清白純潔的人,看到瑪奈弗太太一流的女子對於家庭的種種禍害,看到她們用什麼方法去侵害表面上渺不相關的,可憐的賢德的女人。如果把這些糾紛移到上層社會,把君王的情婦所能促成的亂源想象一下,那麼,一個律身謹嚴,持家有法的賢君所能加惠於人民的,也就不難瞭解了。

11


  

巴黎每個部都是不准婦女入內的小城;但其中有的是讕言妄語,明槍暗箭,彷彿照樣擠滿了女人。經過了三年,瑪奈弗先生的地位是揭穿了,亮出來了,司里科裡都在問:「科凱的缺,瑪奈弗補得上補不上呢?」正如從前國會裡紛紛議論:

「王太子的優俸法案通得過通不過呢?」

大家留意人事處的動靜,把于洛男爵署裡的一切都細細推敲。精明的參議官,把由於提升瑪奈弗升級而被擠掉的人早已拉攏好;那是一個極會辦事的人,男爵告訴他,只要他肯代做瑪奈弗的工作,將來一定可以補缺,瑪奈弗是行將就木的人了。所以那個公務員也在暗中幫瑪奈弗活動。

于洛穿過等滿了人的會客室,瞥見瑪奈弗愣着那張蒼白的臉坐在一角。他第一個就把瑪奈弗叫了進去。

「你有什麼要求,朋友?」男爵藏起了心中的不安。

「署長,各科的同事都在笑我,因為人事處長今天請了病假,出門一個月。等一個月,這意思還不明白嗎?你使我的敵人把我打哈哈,銅鼓給人家敲一邊已經夠了;兩邊敲的話,署長,是會敲破的。」

「親愛的瑪奈弗,一個人要萬分耐心才能達到目的。你即使能夠升科長,也要等兩個月以後。我自己要鞏固地位的時候,怎麼能要求一樁教大眾起鬨的事?」

「你下了台,我永遠升不成科長了,」瑪奈弗冷冷的說,「你得把我提升,反正是這麼回事。」

「照你說,我得為了你犧牲?」

「要不然,我對你太失望了。」

「你太瑪奈弗脾氣了,瑪奈弗先生!……」男爵站起來,指着門叫他出去。

「我給您請安,男爵,」瑪奈弗恭恭敬敬回答。


  

「混賬透了!」男爵對自己說,「竟象限時限刻的逼債,拿封門來威嚇。」

兩小時以後,男爵剛好對克洛德·維尼翁囑託完畢,請他上司法部,探聽一下管轄若安·斐歇爾的司法當局的情形,蘭娜卻推開署長室的門,送進一封信,說立等回音。

「派蘭娜到這兒來!」男爵心裡想,「瓦萊麗簡直瘋了,她要牽累我們大家,連該死的瑪奈弗的升級都要弄糟了!」

他送走了部長的私人秘書,拆開信來:

啊!朋友,你不知道我剛纔受到怎樣的欺侮!固然你給了我三年幸福,這一下我可付足了代價!他從辦公室回來暴跳如雷,簡直教人發抖。平時他已經醜惡萬分,今天更是象魔鬼一樣。他咬牙切齒恐嚇我說,如果我再讓你來,他就永遠釘着我。可憐的朋友,從此我不能再招待你了。你看我的眼淚呀,信紙都濕透了!你還看得清我的字嗎,親愛的埃克托?啊,我有了你的心,身上又有了你一塊肉,卻不能再看見你,要跟你斷絶,那不要了我的命嗎?你得想到咱們的小埃克托!別丟掉我啊;可是你,千萬不能為了瑪奈弗玷污你的聲名,不能對他的威脅讓步!啊,我現在對你的愛情是我從來未有的!你為你的瓦萊麗所作的犧牲,我都回想起來,她不會,永遠不會忘恩負義的,你是、永遠是、我唯一的丈夫。我曾經要求你為幾個月後出世的小埃克托,存一筆利息一千二百法郎的款子,現在這件事不用提啦……我不願意你再花一個錢。再說,我的財產也永遠是你的。



贊助商連結