首頁

貝阿姨 - 116 / 165
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

貝阿姨

第116頁 / 共165頁。

「你怎麼啦,我的乖乖?」她問,「這副神氣可以來見你的公爵夫人嗎?先生,你把我當什麼公爵夫人!還不過是你的小玩意兒?哼,你這個老妖精!」

克勒韋爾苦笑了一下,指了指蘭娜。


  

「蘭娜,小丫頭,今天就這樣,我自己來收拾吧。給我那件中國料子的衣衫,因為今天,我的先生真是古怪得象中國人……」

蘭娜,滿臉的大麻子象腳爐蓋,彷彿特意生來陪襯瓦萊麗的,她跟女主人倆笑了笑,拿了一件便服過來。瓦萊麗脫下梳妝衣,露出襯衫,穿上便服,好象鑽在草堆裡的一條青蛇。

「太太算是不見客嗎?」

「少廢話!」瓦萊麗回答。「啊,你說,胖子,凡爾賽股票跌了是不是?」

「不是的。」

「咱們的屋子有人抬價是不是?」

「不是的。」

「你不相信你是小克勒韋爾的爸爸了嗎?」

「胡說八道!」這個自命為得寵的男人回答。

「那我簡直弄不明白了!」瑪奈弗太太說,「要象開香檳酒一樣教你開口,我才不幹哩……去你的吧,你討厭……」

「噢,沒有什麼,」克勒韋爾說。「就是兩小時內要張羅二十萬法郎……」

「那你總有辦法的!噯,從于洛那兒攪來的五萬,我還沒有動呢,另外我可以向亨利要五萬!」

「亨利!老是亨利!……」克勒韋爾嚷着。

“你這個胖子,小壞蛋,你想我肯把亨利打發嗎?我問你,法蘭西肯不肯解除它海軍的武裝?……嚇!亨利是掛在釘上的一把不出鞘的刀。有了他,我可以知道你是不是愛我……

而你今天早上就不愛我。”

「我不愛你?瓦萊麗!我愛你象愛一百萬法郎一樣!」

「不夠!……」她說著,跳上克勒韋爾的膝蓋,兩條臂膀繞着他的脖子象弔在鈎子上一樣。「我要你愛我象愛一千萬,比愛世界上所有的黃金還要愛。亨利要不了五分鐘,就把心裡的話告訴我的!噯,親愛的胖子,你什麼事呀?來,把你的心事倒出來看看……痛痛快快,一五一十的告訴你的小心肝!」

她用頭髮挨着克勒韋爾的臉,擰着他的鼻子玩兒。

「哪有生了這樣的鼻子而把秘密瞞着他的瓦瓦——萊萊——麗麗的!」

瓦瓦,鼻子給擰到右邊;萊萊,鼻子給擰到左邊;麗麗,鼻子又回覆了原狀。

「告訴你,我剛纔見了……」

克勒韋爾說了一半,瞪着瑪奈弗太太。

「瓦萊麗,我的寶貝,你得賭咒,憑你的名譽,憑我們的名譽賭咒,絶對不把我的話泄漏一句……」

「行,區長!我在這兒舉手啦,你瞧!……再加一條腿!」

她的模樣,她的精靈古怪,細麻布中依稀可辨的肉體,把克勒韋爾迷得正象拉伯雷所說的,從頭到腳魂靈兒都出了竅。

「我看到了大賢大德的絶望!……」

「什麼!絶望也有大賢大德的?」她側了側腦袋,學着拿破崙抱著手臂的姿勢。

「我說的是可憐的于洛夫人:她要用二十萬法郎!要不然,元帥和斐歇爾老頭都要自殺了;因為這些事情你多少擔點兒干係,我的公爵夫人,我想補救一下。噢!她真是一個聖母,我知道她的為人,一個錢都不會少我的。」

一聽到于洛兩字和二十萬法郎的話,瓦萊麗長長的眼皮中間立刻射出一道光,好似煙霧之中炮口的火光。


  
「她怎麼會叫你發善心的,那個老太婆?她拿出什麼來給你看了?……她的……宗教?……」

「我的心肝,別缺德,她真是一個聖潔的,高尚的,虔誠的女人,值得敬重的!……」

「我就不值得敬重了嗎?我?」瓦萊麗惡狠狠的瞪着克勒韋爾。

「我沒有這麼說。」

克勒韋爾這才明白,稱讚賢德是怎樣的傷害了瑪奈弗太太。

「我嗎,我也是虔誠的,」瓦萊麗說著去坐在一張椅子裡;「可是我不把我的宗教當飯吃,我上教堂也是背了人去的。」

她一聲不出,再也不理睬克勒韋爾。克勒韋爾急壞了,去站在瓦萊麗的椅子前面,發覺他糊里糊塗說的話,惹得她千思百想的出了神。

「瓦萊麗,我的小天使!……」

寂靜無聲。她偷偷的擦掉了一顆若有若無的眼淚。

「你說話呀,我的心肝……」

「先生!」

「你想什麼呢,我的愛人?」

「啊!克勒韋爾先生,我想到我的初領聖體!那時我多美!多單純!多聖潔!……白璧無瑕!……啊!要是有人對我母親說:『你的女兒將來是一個婊子,要欺騙她丈夫,有朝一日警察局長會在一所小公館裡捉她的奸,她要賣給克勒韋爾去欺騙于洛,兩個該死的老頭兒……』呸!……嘿!多愛我的媽媽,等不到聽完就要氣死……」

「你靜靜吧!」



贊助商連結