首頁

史記全集譯注 - 323 / 824
歷史類 / 司馬遷 / 本書目錄
  

史記全集譯注

第323頁 / 共824頁。

 大小:

 第323頁

朗讀:

莊子者,人也,名周。周嘗為漆園吏(1),與梁惠王、齊宣王同時。其學無所不窺(2),然其要本歸於老子之言(3)。故其著書十餘萬言,大抵率寓言也(4)。作《漁父》、《盜跖》、《胠篋》(5),以詆訿孔子之徒(6),以明老子之術。《畏累虛》、《亢桑子》之屬(7),皆空語無事實。然善屬書離辭(8),指事類情(9),用剽剝儒、墨十,雖當世宿學不能自解免也(11)。其言洸洋自恣以適已(12),故自王公大人不能器之(13)。

(1)嘗:曾經。(2)窺:從小孔或縫隙裡看。此引申為涉獵、研究。(3)要:要旨。本:根本、源頭。(4)大抵:大略。率:通常。寓言:有所寄托或比喻之言。《釋文》,「寓,寄也。以人不信已,故托之他人,十言而九見信也。」(5)《漁父》、《盜跖》、《胠(q□,區)篋(qie,怯)》;均為《莊子》中的篇名。(6)詆訿(d□z□,底子):毀辱,誹謗。(7)《畏累虛》、《亢桑子》:均為《莊子》中的篇名。(8)屬書:連綴文辭。離辭:猶「摛辭」,鋪陳辭藻。(9)類情:描摹情狀。十剽剝:攻擊,駁斥。儒、墨:春秋戰國時期兩大著名學派,儒家和墨家。(11)宿學:博學、飽學之士。(12)洸洋:猶「汪洋」。水勢浩大、浩渺無際的樣子。這裡形容文辭宏瞻,議論恣肆。恣:放縱無羈。適己:適合自己的性情。(13)器之:使用他,利用他。


  

楚威王聞莊周賢,使使厚幣迎之(1),許以為相。莊周笑謂楚使者曰:「千金,重利;卿相,尊位也。子獨不見郊祭之犧牛乎(2)?養食之數歲(3),衣以紋繡(4),以入大廟(5)。當是之時,雖欲為孤豚(6),豈可得乎?子亟去(7),無污我。我寧遊戲污瀆之中自快(8),無為有國者所羈(9),終身不仕,以快吾志焉。」

(1)使使:前一「使」為派遣,後一「使」為奉使命辦事的人,即使者。幣:古人對禮物的通稱。泛指用作禮物的玉帛、馬、毛皮、禽等。迎:聘請。(2)郊祭:祭祀天地。犧牛:用作祭品的牛。(3)食(si,四):餵養。(4)衣以文繡:給它披上帶有花紋的綢緞。衣,穿、披。(5)大廟:太廟,即宗廟。大,同「太」。(6)孤豚:小豬。《索隱》:「孤者,小也,特也。」(7)亟(ji,急):急、快。(8)瀆:小水溝。(9)有國者:掌握國家政權的人。

申不害者,京人也,故鄭之賤臣。學術以干韓昭候(1),昭候用為相。內修政孝,外應諸侯,十五年。終申子之身,國治兵強,無侵韓者。
申子之學本於黃老而主刑名(2)。著書二篇,號曰《申子》(3)。

(1)術:指法家的刑名法術之學。或特指君主控制和使用臣下的策略與手段。干:求取,指求官。(2)黃老:黃帝和老子。先秦儒家只談堯舜,不提黃帝。道家為了和儒家爭奪學術地位,把傳說中比堯、舜更早的黃帝搬出來與老子並尊為道家的創始人,所以漢時有「黃老之學」的稱呼。刑名:即實與名。法家主循名責實,以推行法治,強化上下關係。刑,通「形」,指形體或事實。名,指言論或主張。(3)《申子》:已佚。《漢書·藝文志》有《申子》六篇。有《大體篇》保存於《群書治要》中,又有清人馬國翰等輯本。

韓非者,韓之諸公子也(1)。喜刑名法術之學,而其歸本於黃老(2)。非為人口吃,不能道說,而善著書。與李斯俱事荀卿(3),斯自以為不如非。

(1)諸公子:貴族子弟。(2)歸:歸宿,引申為宗旨。(3)事:師事,隨師求學

非見韓之削弱,數以書諫韓王(1),韓王不能用。於是韓非疾治國不務修明其法制(2),執勢以御其臣下(3),富國強兵而以求人任賢,反舉浮淫之蠹而加之於功實之上(4)。以為儒者用文亂法(5),而俠者以武犯禁(6)。寬則寵名譽之人(7),急則用介冑之士(8)。今者所養非所用,所用非所養。悲廉直不容於邪枉之臣(9),觀往者得失之變十,故作《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》十餘萬言(11)。

(1)數:屢次,多次。書:奏章。諫:下對上規勸。(2)疾:痛恨。務:勉力從事。(3)執勢:掌握權勢。御:駕馭,控制。(4)舉:提拔任用。浮淫之蠹:指文學遊說之士。浮淫,虛浮淫誇。蠹,蛀蟲。比喻像蛀蟲一樣危害國家的人。功實:注重功利而有實際貢獻的人。(5)文:指儒家典籍,如《詩》、《書》等。(6)犯禁:違犯國家禁令。(7)寬:寬緩。指國家太平時期。介冑之士:指頂盔穿甲的武士。介,甲。作戰時穿的護身鎧甲。胄,頭盔。(9)廉直:廉潔正直的人。十往者:以往的,歷史上的。得失:成功和失敗。(11)《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》:均為《韓非子》書中的篇名。

然韓非知說之難(1),為《說難》書甚具(2),終死於秦,不能自脫。

(1)說:用話勸說,使之聽從自己的意見。(2)具:完全、周詳。具,通「俱」。

《說難》曰:
凡說之難,非吾知之有以說之難也(1);又非吾辯之難能明吾意之難(2);又非吾敢橫失能盡之難也(3)。凡說之難,在知所說之心(4),可以吾說當之。


  

(1)知:才智。說之:遊說君主。(2)辯:口辯、口才。一說分析。明:闡明,表達。(3)橫失(yi,逸):縱橫奔放,無所顧忌。失,通「佚」、「逸」。(4)所說:遊說的對象,主要指君主。

所說出於為名高者也(1),而說之以厚利,則見下節而遇卑賤(2),必棄遠矣(3)。所說出於厚利者也,而說之以高名,則見無心而遠事情(4),必不收矣(5)。所說實為厚利而顯為名高者也(6),而說之以名高,則陽收其身而實疏之(7);若說之以厚利,則陰用其言而顯棄其身(8)。此之不可不知也。

(1)為:這裡有博取、貪圖的意思。(2)見:被看作。下節:品德低下。遇:待遇。陳奇猷《韓非子四集解》引劉師培曰:「『遇』當作『偶』,謂退與卑賤相偶也」。或謂「遇」疑當作「邇」。(4)無心:沒頭腦。遠事情:脫離實際。(5)收:錄用。(6)顯:明顯,引申為公開。(7)陽:表面上。身:指遊說者自身。(8)陰:暗地裡。

夫事以密成,語以洩敗。未必其身洩之也,而語及其所匿之事(1),如是者身危。貴人有過端(2),而說者明言善議以推其惡者(3),則身危。周澤未渥也而語極知(4),說行而有功則德亡(5),說不行而有敗則見疑(6),如是者身危。夫貴人得計而欲自以為功(7),說者與知焉(8),則身危。彼顯有所出事(9),迺自以為也故十,說者與知焉,則身危。強之以其所必不為(11),止之以其所不能已者(12),身危。故曰:與之論大人(13),則以為間己(14);與之論細人(15),則以為粥權(16)。論其所愛,則以為借資(17);論其所憎,則以為嘗己(18)。徑省其辭(19),則不知而屈之(20);氾濫博文(21),則多而久之。順事陳意,則曰怯懦而不盡;慮事廣肆(22),則曰草野而倨侮(23)。此說之難,不可不知也。

(1)及:到,至。引申為涉及、牽扯。匿:隱藏。(2)過端:過失,過錯。端,端倪,即剛剛有些跡象,而尚未昭著。按以下一段文字句序與今本《韓非子》有異。(3)善議:巧妙的議論。推:推導、推論。(4)周澤未渥:意謂交情還不夠深厚。周,親密。澤,恩澤,恩惠。渥,濃厚、深厚。語極知:把知心話盡其所有都說出來。極,窮盡。(5)德:功勞,功德。亡:通「忘」,忘記。(6)見疑:被懷疑。(7)得計:計謀可以實現。(8)與知:參予此事。(9)出事:做事。十也:疑當作「他」。蓋形近而誤。今諸本《韓非子》作「乃自以為他故。」他故,別的事情。(11)強(qi□ng,搶):勉強。(12)已:停止。(13)大人:達官貴族。此指在任重臣。(14)間已:離間君主與大臣的關係。(15)細人:地位低下的人。(16)粥(yu,育)權:賣弄權勢。粥,通「鬻」,賣。(17)借資:借助別人的力量,以為己助。(18)嘗己:試探自己含怒的深淺。嘗,試探。(19)徑省其辭:說話簡略,直接了當。徑省,簡略。(20)知:通「智」,智慧。屈之:使他遭受委屈。(21)氾濫:水勢漫溢橫流。比喻誇誇其談,沒有邊際。博文:追求浮華之辭。(22)廣(kuang,曠)肆:謂謀慮遠而放縱無所收束。廣,通;「曠」,遠也。肆,放縱。(23)草野:鄙陋粗俗。倨侮:倨傲侮慢。



贊助商連結