首頁

史記全集譯注 - 491 / 824
歷史類 / 司馬遷 / 本書目錄
  

史記全集譯注

第491頁 / 共824頁。

 大小:

 第491頁

朗讀:

(1)故齊王:從前的齊王,即春秋末年和戰國時期的齊王。(2)從弟:堂弟。(3)豪:強橫有勢力的人。(4)本句指秦二世元年(前209)七月,陳涉率領戍卒反秦,自立為王,國號為「楚」的時候。(5)詳:通「佯」,假裝。(6)欲謁殺奴:想報告官府之後,殺掉有罪的家奴。《集解》引服虔語云:「古殺奴婢皆當告官。儋欲殺令,故詐縛奴而以謁也。」謁(ye,業),拜見。(7)古之建國:古代因受封而建立的國家。

秦將章邯圍魏王咎於臨濟,急。魏王請救於齊,齊王田儋將兵救魏。章邯夜銜枚擊(1),大破齊、魏軍,殺田儋於臨濟下。儋弟田榮收儋余兵東走東阿。


  
齊人聞王田儋死,乃立故齊王建之弟田假為齊王,田角為相,田間為將,以距諸侯(2)。

(1)枚:古代行軍時,士卒口銜的用以防止喧嘩的器具,形狀如筷子。(3)距:通「拒」,抵抗。

田榮之走東阿,章邯追圍之。項梁聞田榮之急,乃引兵擊破章邯軍東阿下。章邯走而西,項梁因追之。而因榮怒齊之立假,乃引兵歸,擊逐齊王假。假亡走楚(1)。齊相角亡走趙;角弟田間前求救趙,因留不敢歸。田榮乃立田儋子市為齊王,榮相之,田橫為將,平齊地。
項梁既追章邯,章邯兵益盛,項梁使使告趙齊,發兵共擊章邯。田榮曰:「使楚殺田假,趙殺田角、田間,乃肯出兵。」楚懷王曰:「田假與國之王(2),窮而歸我(3),殺之不義。」趙亦不殺田角、田間以市於齊(4)。齊曰「蝮螫手則斬手(5),螫足則斬足。何者?為害於身也。今田假、田角、田間於楚、趙,非直手足戚也(6),何故不殺?且秦復得志於天下,則齕用事者墳墓矣(7)。」楚、趙不聽,齊亦怒,終不肯出兵。章邯果敗殺項梁,破楚兵,楚兵東走,而章邯渡河圍趙於巨鹿。項羽往救趙,由此怨田榮。

(1)假亡走楚:田假逃跑到楚國。(2)與國:相與同盟、患難相救的友好國家。(3)窮:困窘,處境艱難。(4)市:交易,做買賣。(5)蝮:蝮蛇,一種毒蛇。螫:毒蟲刺人。(6)手足戚:有血緣關係的親戚。(7)齕(y□he,倚河):側齒咬,引申為毀傷。用事者:掌權的人,指反秦起義的首領們。

項羽既存趙(1),降章邯等,西屠咸陽,滅秦而立侯王也,乃徙齊王田市更王膠東(2),治即墨(3)。齊將田都從共救趙,因入關,故立都為齊王,治臨淄。故齊王建孫田安,項羽方渡河救趙,田安下濟北數城(4),引兵降項羽,項羽立田安為濟北王,治博陽。田榮以負項梁不肯出兵助楚、趙攻秦,故不得王;趙將陳余亦失職,不得王:二人俱怨項羽。

(1)存趙:保全了趙國,使之沒被秦軍攻陷。(2)徙(x□,洗):遷移,調動。(3)治:指王都和地方官署所在地。(4)下:攻克。

項王既歸,諸侯各就國(1),田榮使人將兵助陳余,令反趙地,而榮亦發兵以距擊田都,田都亡走楚。田榮留齊王市,無令之膠東(2)。市之左右曰:「項王強暴,而王當之膠東,不就國,必危。」市懼,乃亡就國。田榮怒,追擊殺齊王市於即墨,還攻殺濟北王安。於是田榮乃自立為齊王,盡並三齊之地。
項王聞之,大怒,乃北伐齊。齊王田榮兵敗,走平原,平原人殺榮。項王遂燒夷齊城郭(3),所過者盡屠之。齊人相聚畔之(4)。榮弟橫,收齊散兵,得數萬人,反擊項羽於城陽。而漢王率諸侯敗楚,入彭城。項羽聞之,乃齊而歸(5),擊漢於彭城,因連與漢戰,相距滎陽。以故田橫復得收齊城邑,立田榮子廣為齊王,而橫相之,專國政,政無鉅細皆斷於相。

(1)就國:到達自己的封地。(2)之:到,往。(3)燒夷:燒平。(4)畔:通「叛」。背叛。(5)(shi,是):通「釋」。放棄。

橫定齊三年,漢王使酈生往說下齊王廣及其相國橫(1)。橫以為然,解其歷下軍。漢將韓信引兵且東擊齊(2)。齊初使華無傷、田解軍於歷下以距漢,漢使至,乃罷守戰備,縱酒,且遣使與漢平(3)。漢將韓信已平趙、燕,用蒯通計,度平原,襲破齊歷下軍,因入臨淄。齊王廣、相橫怒,以酈生賣己,而亨酈生(4)。齊王廣東走高密,相橫走博(陽),守相田光走城陽,將軍田既軍於膠東。楚使龍且救齊,齊王與合軍高密。漢將韓信與曹參破殺龍且,虜齊王廣。漢將灌嬰追得齊守相田光。至博(陽),而橫聞齊王死,自立為齊王,還擊嬰,嬰敗橫之軍於嬴下。田橫亡走梁,歸彭越。彭越是時居梁地,中立,且為漢,且為楚。韓信已殺龍且,因今曹參進兵破殺田既於膠東,使灌嬰破殺齊將田吸於千乘。韓信遂平齊,乞自立為齊假王(5),漢因而立之。

(1)酈生:指酈食其。(2)且:將要。(3)平:媾和。(4)亨:通「烹」,指古時一種用鼎鍋煮死犯罪的酷刑。(5)乞:請求。假王:暫時行使權力的諸侯王。

後歲余,漢滅項籍,漢王立為皇帝,以彭越為梁王。田橫懼誅,而與其徒屬五百餘人入海,居島中。高帝聞之,以為田橫兄弟本定齊,齊人賢者多附焉,今在海中不收,後恐為亂,乃使使赦田橫罪而召之。田橫因謝曰(1):「臣亨陛下之使酈生,今聞其弟酈商為漢將而賢,臣恐懼,不敢奉詔,請為庶人,守海島中。」使還報,高皇帝及詔衛尉酈商曰:「齊王田橫即至,人馬從者敢動搖者致族夷(2)!」乃復使使持節具告以詔商狀(3),曰:「田橫來,大者王,小者乃侯耳;不來,且舉兵加誅焉。」田橫乃與其客二人乘傳詣雒陽(4)。

(1)謝:推辭。(2)族夷:滿門抄斬。(3)持節:手持皇帝的符節。既代表皇帝又能證明自己的身份。(4)乘傳:乘坐驛站的專用馬車。詣:到……。

未至三十里,至屍鄉廄置(1),橫謝使者曰:「人臣見天子當洗沐。」止留。謂其客曰:「橫始與漢王俱南面稱孤(2),今漢王為天子,而橫乃為亡虜而北面事之(3),其恥固已甚矣。且吾亨人之兄,與其弟並肩而事其主,縱彼畏天子之詔,不敢動我,我獨不愧於心乎?且陛下所以欲見我者,不過欲一見吾面貌耳。今陛下在洛陽,今斬吾頭,馳三十里間,形容尚未能敗(4),猶可觀也。」遂自剄(5),令客奉其頭,從使者馳奏之高帝。高帝曰:「嗟乎,有以也夫(6)!起自布衣,兄弟三人更王,豈不賢乎哉!」為之流涕,而拜其二客為都尉,發卒二千人,以王者禮葬田橫。
既葬,二客穿其塚旁孔(7),皆自剄,下從之(8)。高帝聞之,乃大驚,以田橫之客皆賢。吾聞其餘五百人在海中,使使召之。至則聞田橫死,亦皆自殺。於是乃知田橫兄弟能得士也。

(1)廄置:馬房。(2)南面彌孤:面朝南稱王。(3)北面事之:因臣子拜見皇帝皆面朝北,北雲作為臣子侍奉皇帝。(4)敗:壞,變質。(5)自剄:自己以刀割頸而死。(6)以:代指原因,緣故。(7)塚:墳墓。(8)下從之:倒進墳坑中陪葬。

太史公曰:甚矣蒯通之謀,亂齊驕淮陰(1),其卒亡此兩人(2)!蒯通者,善為長短說(3),論戰國之權變(4),為八十一首。通善齊人安期生,安期生嘗干項羽(5),項羽不能用其筴(6)。已而項羽欲封此兩人,兩人終不肯受,亡去。田橫之高節,賓客慕義而從橫死,豈非至賢!余因而列焉(7)。不無善畫者,莫能圖,何哉?


  
(1)驕淮陰:驕縱壞了淮陰侯韓信。(2)卒:最終。(3)善為長短說:想把事情說長就能證明長,想把事情說短就能證明它短。意即縱橫捭闔,能言善辯。(4)權變:機變,隨機應變。(5)干:求取。(6)筴:通「策」。(8)列:敘述,論列。


回目錄

 

《史記》譯注


樊酈滕灌列傳第三十五

張連科 譯注

【說明】



贊助商連結