首頁

史記全集譯注 - 557 / 824
歷史類 / 司馬遷 / 本書目錄
  

史記全集譯注

第557頁 / 共824頁。

 大小:

 第557頁

朗讀:

灌將軍夫者,穎陰人也。夫父張孟,嘗為穎陰侯嬰舍人(1),得幸(2),因進之至二千石,故蒙灌氏姓為灌孟(3)。吳楚反時,穎陰侯灌何為將軍(4),屬太尉(5),請灌孟為校尉。夫以千人與父俱(6)。灌孟年老,穎陰侯強請之(7),鬱鬱不得意(8),故戰常陷堅(9),遂死吳軍中。軍法,父子俱從軍,有死事十,得與喪歸(11)。灌夫不肯隨喪歸,奮曰(12):「願取吳王若將軍頭(13),以報父之仇。」於是灌夫被甲持戟(14),募軍中壯士所善從者數十人(15)。及出壁門(16),莫敢前。獨二人及從奴十數騎馳入吳軍(17),至吳將麾下(18),所殺傷數十人。不得前,復馳還(9),走入漢壁(20),皆亡其奴(21),獨與一騎歸。夫身中大創十餘(22),適有萬金良藥(23),故得無死。夫創少瘳(24),又復請將軍曰:「吾益知吳壁中曲折,請復往。」將軍壯義之(25),恐亡夫(26),乃言太尉,太尉乃固止之(27)。吳已破,灌夫以此名聞天下。

(1)穎陰侯嬰:即灌嬰。舍人:門客。(2)得幸:受到寵信。(3)蒙:冒。(4)灌何:灌嬰之子。(5)屬太尉:隸屬於太尉。太尉,指周亞父。(6)俱:一起去。(7)強:勉強。(8)鬱鬱:愁悶的樣子。(9)陷堅:攻打敵人最堅強的陣地或部隊。十死事:指戰死。(11)與:陪同,護送。喪:指靈柩。(12)奮:發奮。(13)若:或。(14)被甲:披戴鎧甲。被,同「披」,穿上。(15)募:招集。所善願從者:素來有交情而願意跟他同去的。(16)壁門:營門。壁,營壘。(17)獨:只。從奴:隸屬灌夫的奴隸。(18)麾下:將帥的大旗下。(19)復:又。(20)走入漢壁:奔跑回到漢軍營壘中。走:跑。(21)亡:喪失。(22)大創:大的創傷。(23)適:恰如。萬金良藥:指貴重的良藥。(24)瘳(ch□u,抽):痊癒。(25)壯義之:認為他勇敢而有義氣。(26)恐亡夫:害怕灌夫戰死。(27)固止:堅決勸阻。


  

穎陰侯言之上(1),上以夫為中郎將。數月,坐法去(2)。後家居長安,長安中諸公莫弗稱之(3)。孝景時,至代相(4)。孝景崩,今上初即位(5),以為淮陽天下交(6),勁兵處(7),故徙夫為淮陽太守(8)。建元元年,入為太僕。二年,夫與長樂衛尉竇甫飲(9),輕重不得十,失醉,搏甫(11)。甫,竇太后昆弟也。上恐太后誅夫,徙為燕相。數歲,坐法去官,家居長安。

(1)言之上:指把灌夫的作戰表現匯報給皇帝。(2)坐法去:因犯法而被免官。(3)諸公:指貴族、大官僚。莫弗稱之:沒有不稱讚他的。(4)代相:代王的相。(5)今上:指漢武帝。(6)天下交;四面八方交會的地方。(7)勁兵處:強大的軍隊駐守的地方。(8)徙:調動。(9)長樂衛尉:長樂宮衛兵的長官。十輕重不得:指飲酒時禮數不合適而發生爭執。一說言談間意見不合。(11)搏:毆打。

灌夫為人剛直使酒(1),不好面諛(2)。貴戚諸有勢在己之右(3),不欲加禮(4),必陵之(5);諸士在己之左,愈貧賤,尤益敬,與鈞(6)。稠人廣眾(7),薦寵下輩(8)。士亦以此多之(9)。
夫不喜文學十,好任挾(11),已然諾(12)。諸所與交通(13),無非豪桀大猾(14)。家累數千萬(15),食客日數十百人。陂池田園(16),宗族賓客為權利(17),橫於穎川(18)。穎川兒乃歌之曰:「穎水清,灌氏寧;穎水濁,灌氏族(19)。」

(1)剛直使酒:剛強直爽,好發酒瘋。(2)面諛:當面奉承人。(3)勢在己之右:有勢力在自己上面的人。右:古代以右為上位,左為下位。(4)加禮:表示尊敬有禮貌。(5)凌:凌辱。(6)與鈞:和他們平等相處。鈞,通「均」。(7)稠人廣眾:指人多的場合。(8)薦寵下輩:推薦獎掖比自己地位低的人。寵:表揚。(9)多;推重,讚許。十文學:指文章經學。(11)任俠:指打抱不。(12)已然諾:意謂已經答應了別人的事,一定辦到。(13)交通:交遊往來。(14)大猾:大奸巨猾。(15)累:累積。(16)陂池田園:指蓄水灌溉田地,興修水利。陂:堤塘。(17)為權利:爭權奪利,壟斷利益。(18)橫:橫行,胡作非為。(19)族:滅族。

灌夫家居雖富,然失勢(1),卿相侍中賓客益衰(2)。及魏其侯失勢,亦欲倚灌夫引繩批根生平慕之後棄之者(3)。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室為名高(4)。兩人相為引重(5),其游如父子然(6)。相得歡甚(7),無厭(8),恨相知晚也。

(1)失勢:失去權勢。(2)卿相侍中:指高級官吏。侍中:加官名,是從列侯以下至郎中的加銜。在原官職上加「侍中」就可以入宮廷,侍從皇帝左右。衰:少。(3)引繩:原指木匠用墨線檢驗木材的方正,這裡引申是糾正的意思。批根:原指批削樹根,這裡引申是清算的意思。生平慕之後棄之者:平日仰慕自己,失勢後又拋棄自己的人。(4)為名高:指抬高自己的名聲。(5)相為引重:互相援引借重。(6)游:交往。(7)相得:彼此情投意合。(8)厭:嫌忌。

灌夫有服(1),過丞相(2)。丞相從容曰:「吾欲與仲孺過魏其侯(3),會仲孺有服。」灌夫曰:「將軍乃肯幸臨況魏其侯(4),夫安敢以服為解(5)!請語魏其侯帳具(6),將軍旦日蚤臨(7)。」武安許諾。灌夫具語魏其侯如所謂武安侯(8)。魏其與其夫人益市牛酒(9),夜灑掃十,早帳具至旦。平明(11),令門下候伺。至日中,丞相不來。魏其謂灌夫曰:「丞相豈忘之哉?」灌夫不懌(12),曰:「夫以服請(13),宜往。」乃駕,自往迎丞相。丞相特前戲許灌夫(14),殊見無意往(15)。及夫至門,丞相尚臥。於是夫入見,曰:「將軍昨日幸許過魏其,魏其夫妻治具(16),自旦至今,未敢嘗食。」武安鄂謝曰(17):「吾昨日醉,忽忘與仲孺言(18)。」乃駕往,又徐行(19),灌夫愈益怒。及飲酒酣,夫起舞屬丞相(20),丞相不起,夫從坐上語侵之(21)。魏其乃扶灌夫去,謝丞相。丞相卒飲至夜,極歡而去。


  

(1)有服:正在服喪。其時灌夫遭姊喪。(2)過:拜訪。丞相:指田蚡。(3)仲孺:灌夫的字。臨況:光臨。況:通「貺」,賞光的意思。(5)安敢:怎敢。解:推辭。(6)語(yu遇):告訴。帳具:設置帷帳,備辦酒宴。(7)旦日:明天早晨。蚤:通「早」。(8)具語:詳細告訴。如所謂武安侯:就像他對武安侯所說的那樣,(9)益市牛酒:多買肉和酒。十夜灑掃:當夜就打掃房屋。(11)平明:天剛亮。(12)懌:喜悅,高興。(13)夫以服請:我不嫌忌在服喪期間邀請他來赴宴。宜往:應該來。(14)特:只不過。戲:開玩笑。許:答應。(15)殊:很,實在。(16)治具:備辦酒宴。(17)鄂謝:裝作驚訝的樣子道歉。鄂,通「愕」。(18)忽忘:忘記。(20)徐行:慢慢地走。(20)這句意思是說,灌夫起舞致禮,舞畢請田蚡起舞。起舞:這是當時宴會上的一種禮儀,以表示賓客對主人的感謝。(21)坐:通「座」,座位。語侵之:用話諷刺田蚡。侵:觸犯。

丞相嘗使籍福請魏其城南田(1)。魏其大望曰(2):「老僕雖棄(3),將軍雖貴,寧可以勢奪乎(4)!」不許。灌夫聞,怒,罵籍福。籍福惡兩人有卻(5),乃謾自好謝丞相曰(6):「魏其老且死(7),易忍(8),且待之。」已而武安聞魏其、灌夫實怒不予田(9),亦怒曰:「魏其子嘗殺人,蚡活之十。蚡事魏其侯無所不可(11),何愛數頃田(12)?且灌夫何與也(13)?吾不敢復求田(14)。」武安由此大怨灌夫、魏其。
元光四年春(15),丞相言灌夫家在穎川,橫甚,民苦之。請案(16)。上曰:「此丞相事,何請。」灌夫亦持丞相陰事(17),為奸利(18),受淮南王金與語言(19)。賓客居間(20),遂止,俱解(21)。



贊助商連結