首頁

巴爾札克中短篇小說選 - 72 / 95
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

巴爾札克中短篇小說選

第72頁 / 共95頁。

全憑德·封丹納伯爵的見識、聰敏與機智,一家人都能蒙恩特用,正如他十分風趣地對王上說的那樣,家中每個成員,無論多麼年輕,都像桑蠶一樣附在國家預算的葉子上了。且說他的長子,在終身任職的司法界得居顯位;次子在王朝復辟前還是小小的上尉,從根特一回國,便晉陞為團長,後來又乘1815年動亂、規章不嚴之機,幾經調動,先是調到禁衛軍,又轉入王家衛隊,再奔赴前線,參加了特洛卡德羅之戰①,遂成為禁衛軍中將指揮官;再看最小的兒子,起先委任為縣長,不久又當上行政法院審計官,還兼任巴黎市政府的局長,地位穩固,不受議會風波的影響。這些不顯眼的恩澤,同伯爵所受的一樣,猶如雨露,人不知鬼不覺地降在他們身上。父子四人,個個領了幾份閒差,享受的俸祿不亞於一位大臣。他們在政治上雖然發跡,卻沒有引起任何人的忌妒。憲政初創時期,能摸得準國家預算中太平區的人,可以說寥寥無幾,只有精明強幹的寵臣才能找到門徑,撈到肥缺,領取已經廢除的修道院管區②那樣的差事。從前,德·封丹納以從來沒讀過大憲章③為榮,看到朝臣們貪得無厭還氣憤填膺,然而時過不久,他又極力向王上表白,他同王上一樣,完全理解代議制的精神與效能。誠然,三個兒子都有了可靠的前程。父子的官職加起來,俸祿也十分豐厚,可是家庭人口眾多,要想重整基業,一時恐難如願。三個兒子固然才分不淺,倍受王恩,一定大有作為,可是,伯爵還有三個女兒急待出閣,再要請求恩賜,又擔心叨擾王上,事情反為不美,於是想了個法子,只向王上提一個。王上本着幫人幫到底的精神,親自主婚,將伯爵的長女許配給稅務局長普拉納·德·博德里。王上主婚,金口玉言,雖說不費一文,卻抵得上萬貫家財。一天晚上,國王正無情無緒,聽伯爵說還有個二女兒,便微微一笑,當即做主許配給一個年輕官員。男方雖然出身庶民,但是非常有錢,人又極有才幹,還是受王封的男爵。過了一年,老旺代黨人又向國王提起三女兒愛米莉,王上一聽,便用低微而尖刻的聲調回答:

①特洛卡德羅是西班牙加蒂克斯海灣的要塞,在1823年法西戰爭中,為法軍佔領。


  

②法國教會廣有地產,收入很多。國王要想賞賜幸臣,就讓他管理一個地區的修道院;他不必親自管理,只按時抽取修道院的部分收入歸己。

③路易十八複位後,廢除了資產階級民主憲法,推行他欽定的憲法,稱為大憲章,實行君主立憲制。

「我愛柏拉圖,可更愛我的國家①。」

①原文為拉丁文:「Amicus Plado,sed amica Natio」,引自阿莫紐斯的《亞里士多德傳》,說明遵循聖人的話固然重要,但國家的利益更重要。

過了幾天,國王寫了一首四行詩,自稱是諷喻體,贈給他的「朋友封丹納」,善意地嘲笑伯爵手法巧妙,用「三位一體」的形式把女兒介紹出來。按照傳聞的說法,國王是拿三聖一體打個俏皮的比方。


  
「陛下肯不肯體恤下情,將諷喻詩改為新婚賀詩呢?」伯爵說,力圖使這場玩笑轉而有利於自己。

「我就算找到韻律,也找不出理由啊。」國王生硬地回答;他不允許別人拿他的詩開玩笑,再輕微的玩笑也不成。



贊助商連結