首頁

漂亮朋友 - 93 / 148
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

漂亮朋友

第93頁 / 共148頁。

 文章以喬治·杜·洛瓦·德·康泰爾的署名發表後,引起很大轟動。眾議院一片嘩然。瓦爾特老頭對杜·洛瓦大大誇獎了一番,決定《法蘭西生活報》的政治欄目,從此由他負責,社會新聞欄則仍由布瓦勒納負責。

該報隨後對負責國家日常事務的內閣,展開了一系列巧妙而又猛烈的抨擊。有關文章都寫得別具匠心,且例舉了大量事實,時而挖苦諷刺,取笑逗樂,時而筆鋒犀利,炮火連連。如此接二連三,打得既准又狠,使人驚訝不已。大段大段地轉載《法蘭西生活報》的文章,一時成為其他報刊的時髦之舉。官場人士紛紛打聽,可否對這未曾謀面的凶狠傢伙許以高官厚祿,從而使之偃旗息鼓。


  

杜·洛瓦因而在政界名噪一時。人們一見到他,便是一番熱烈的握手,頭上的帽子舉得老高,其聲望之與日俱增,由此可見一斑。不過相形之下,他妻子主意之多,消息之靈和交遊之廣,更使他暗暗稱奇。

他每天不論什麼時候回到家中,總可見到客廳裡坐著一位客人,不是參議員或眾議員,便是政府官員或軍中將領。他們待瑪德萊娜一如多年知交,神態自然而又親切。她是在哪兒同這些人認識的呢?她自己說是在社交界。可是他們對她如此信任和青睞,她又是怎樣得到的呢?他始終弄不明白。

「她這個人完全可以做個呱呱叫的外交家,」杜·洛瓦心想。

晚上回來過了吃飯時間,在她是常有的事。每當此時,她總是氣喘吁吁,面色通紅,激動不已。往往面紗尚未摘去,便連忙開口道:

「我今天可給你帶來了一份『美味佳餚』。你想,司法部長剛剛任命的兩位法官,曾是混合委員會成員。咱們這次可要給他一點厲害,讓他永遠也忘不了。」

他們果然立即寫了一篇文章,把這位部長罵得狗血噴頭。第二天,又是一篇。第三天,還寫了一篇。每星期二都要在德·沃德雷克伯爵于頭天來過之後,到泉水街瑪德萊娜家來吃晚飯的眾議員拉羅舍—馬蒂厄,這天一進門便緊緊地握住他們夫婦二人的手,欣喜若狂地連聲說道:

「好傢伙,這氣勢可真厲害!經過這番窮追猛打,我們豈有不大獲全勝之理?」

此人很久以來,一直對外交部長的職位虎視眈眈。這次確實希望能趁機了卻心願。

這個八面玲瓏的政客,其實並無政治信念和多大能耐,更無什麼膽略和真才實學。作為一名外省的律師,他原是某省城的一位風流人物,但為人狡詐,一向在各激進派之間謀求折衷,是所謂擁護共和的耶穌會會員,名不符實的自由思想衛士。這種像糞堆裡滋生的蠅蛆,借普選之機而鑽入政界者,成百上千。

他受小農思想的驅使而特別善於投機鑽營,因而在失意潦倒、一事無成的眾議員同僚中,一直被視為佼佼者。為了博取眾人的好感,他十分注重自己的儀表,總是穿得衣冠楚楚,待人和藹可親,因此在社交界和魚龍混雜、良莠不齊的達官顯宦中,取得很大成功。

「拉羅舍很快將當上部長。」到處都有人這樣議論。他自己也同他人一樣,堅信部長的職位非他莫屬。

他是瓦爾特老頭所辦報紙的一名大股東,也是他在眾議院的同僚,並已同他合夥做過多筆金融生意。

杜·洛瓦對他的支持,可說死心塌地,因為他隱隱感到,自己日後說不定可從中撈到一些好處。再說弗雷斯蒂埃丟下的這攤事兒,他不過剛剛接手。而拉羅舍—馬蒂厄曾許諾過弗雷斯蒂埃,一旦他登上部長的交椅,便授予他榮譽團十字勛章。看來這枚勛章將要戴在他這個瑪德萊娜新嫁的丈夫身上了。除此之外,總的說來,其他一切如故,並無任何變化。

對於杜·洛瓦所處的這一情況,同事們也都看了出來,人前人後常愛拿他開玩笑,弄得杜·洛瓦十分惱火。


  

有的人乾脆叫他弗雷斯蒂埃。

他一走進報館,便有人不管不顧地向他喊道:「喂,弗雷斯蒂埃。」

他裝着沒有聽見,走到放信的木格前,看有沒有自己的信。可是那個人又喊了起來,聲音也更大了:「喂!弗雷斯蒂埃。」見此情景,幾個人發出吃吃的笑聲。

杜·洛瓦往經理辦公室走了過去,剛纔喊的人突然攔住了他,說道:

「對不起,我才將喊的是你。真是昏了頭,動不動就將你同可憐的查理混淆了起來。要說原因,主要還是你寫的文章和他的文章,看起來太像了。大家都有同感。」

杜·洛瓦什麼也沒有說,但心裡卻窩着火,開始對死鬼弗雷斯蒂埃感到憤恨不已。



贊助商連結