首頁

漂亮朋友 - 102 / 148
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

漂亮朋友

第102頁 / 共148頁。

 終於有人托着一托盤冰水出現在樓梯口。可是等到盤子傳到下邊,卻只剩下一些空杯了:杯內的水已在傳遞過程中被人喝乾。

「這樣下去豈不把人憋死?」一個人聲嘶力竭地喊道,「趕緊賽完,早點散場吧!」


  

「募捐還沒有搞,」另一人跟着喊道。

「募捐……募捐……募捐……」眾人隨聲附和道。一個個雖已熱得氣喘吁吁,但仍是一副歡快的神情。

六位女士於是在長凳間走來走去,不時可聽到一枚銀幣落入錢袋的清脆聲響。

杜·洛瓦此時在將場內的名人——指給瓦爾特夫人。不言而喻,這些人都是社交名流和各大報記者。這些老牌記者憑藉其自身經歷,大都看不起《法蘭西生活報》,對該報所作所為一直持保留態度。作為秘密交易的產物,這種政界人士和金融鉅子聯手的刊物,只要內閣一倒台便會銷聲匿跡。這樣的例子,他們見得多了。除上述社交名流,場內還有幾位喜愛體育運動的畫家和雕塑家,以及一位大家不斷地指指點點、帶有法蘭西學院院士頭銜的詩人、幾位音樂家和許多外國貴族。杜·洛瓦每談到內中一位貴族,都要在其名字後面加上「闊佬」兩字。他說這是跟英國人學的,因為他們的名片上都印有Esq①字樣。

①Esq,即Esquire,英語。意即「先生」。

「您好,親愛的朋友,」有人這時向他喊了一聲。杜·洛瓦見是德·沃德雷克伯爵,遂向女士們道了聲失陪,走過去同他握了握手。

過了片刻,他又回到瓦爾特夫人身邊,向她說道:

「沃德雷克此人真是舉止不凡,到底出身不同。」

瓦爾特夫人沒有接茬。她有點累了。胸脯在一呼一吸中起伏不停,這引起了杜·洛瓦的注意,兩人的目光常常不期而遇。杜·洛瓦發現,這位「老闆娘」的目光已變得慌亂起來,顯出猶豫不定的樣子,一接觸到他的目光便立即閃開了。他不由地在心中嘀咕道:

「瞧她這魂不守舍的樣子……我難道對她下功夫了嗎?」

幾位募捐女士這時從旁走了過去,手上的錢袋已裝滿金幣和銀幣。台上又掛出一塊牌子,報告下一個節目為特別節目。各個裁判又回到了自己的座位上。大家都在等待着。

少頃,兩位女擊劍手手提花劍上了場。她們上身穿著深色運動衫,下身穿著剛過膝蓋的短裙。由於胸前護甲非常厚實,使她們不得不一直仰着脖子。兩個人都很年輕,而且長着漂亮的臉蛋。她們微笑着向台下欠了欠身,觀眾紛紛報以熱烈的掌聲。

接着,她們在一片竊竊私語和輕佻的玩笑聲中開始比試起來。

裁判的臉上,個個漾着一絲微笑,不時為她們的劈殺輕輕叫好。

兩個年輕女子的嫻熟表演,在觀眾中也引起了陣陣喝采。不但男人們見了心旌搖搖,女人們也興趣大增。因為巴黎觀眾日常所見,不過是咖啡館裡的女郎賣唱或小型歌劇,純然是矯揉造作,附庸風雅之作,未免顯得相當粗俗,甚至有點下流。今日的表演,自然令他們大開眼界。


  
擊劍手的每一次進擊,都在他們心中激起了一陣喜悅。不過話雖如此,他們所最為留意的,倒不是其手上的功夫,而是擊劍手將身子轉過去時,他們所看到的豐腴後背。個個張着嘴,眼睛瞪得大大的。

她們比賽完畢,大廳裡響起了經久不息的掌聲。

接下來,是戰刀表演。可是已無人觀看,人們的注意力都轉移到了地下室的上方。因為樓上此時傳末了傢具在地板上拖來拖去的巨大聲響,好像有人在搬家似的。過了一會兒,隨着一陣清脆的鋼琴聲,上面又傳來了節奏鮮明的腳步移動聲。未能下來觀看劍術表演的客人,為了彌補損失,顯然在那兒即興辦起了舞會。

大廳裡隨即爆發出一陣哈哈大笑。笑聲過後不久,女士們紛紛躍躍欲試,也對跳舞產生了濃厚興趣。台上的表演已無人觀看,說話聲響徹整個地下室。

那些因遲到而未能下來的人,竟馬上就辦起了舞會,他們倒真能自尋其樂。下面的人不由地對他們深為羡慕。

這當兒,台上又出現了兩位新選手。他們彼此行了個禮後,便擺開了架勢,神情是那樣地威嚴,把台下觀眾的注意力又吸引了過來。

接着,他們比試了起來。一招一式,是那樣有力,而又恰到好處。無論是向前衝刺,還是往後退縮,每一個動作都極其優美,不但用力準確,而且乾淨利落,沒有一點拖泥帶水之感,簡直已達到爐火純青的地步。從未見過這種場面的觀眾,無不受到深深的吸引,露出一片驚獃的神色。



贊助商連結