「安妮,我向您保證是您糊塗了。 」 「您願意要證明嗎?」 「是。 」 「您有三年不顧我的懇求,沒有再回過隆西愛了。 可是當人家要您去找我們的時候,您就趕忙去了。 」 「呀!真行!您怪我在知道您病了,在您母親去世後不讓您獨自獃在那兒。 」 「也行!我不堅持。 可是再瞧這:您心中再見安耐特的要求如此迫切,以致今天一天都不能過,必須用擺姿勢的藉口要我今天就把她領到您家裡去。 」 「而您不認為我是要去找您見面嗎?」 「這會兒您在和您自己辯論,您在想辦法要說服自己,您騙不了我。 再聽聽。 為什麼前晚上您突然在法朗達侯爵進來的時候走了?您知道嗎?」 他十分吃驚、十分擔心,被這種觀察解除武裝了,變得猶豫起來。 後來,他慢慢說: 「不過……我不知道……我太困了……最後坦率地說,這傻瓜使我惱火。 」 「從什麼時候開始的?」 「一直就是。 」 「對不起,我聽到過您誇他,他以前使您高興。 請完全老實說吧,奧利維埃。 」 他想了一會.而後找話說: 「是的,可能我對您的深情厚意足以使我喜歡您的親友,使我沖淡了對這個笨蛋的評論。 我不在乎時不時地碰見他。 可是几乎每天在您家裡碰見他就使我火了。 」 「我女兒的家將來個會是我的家。 這就夠了。 我知道您心地的正直。 我知道您會好好思考我剛纔對您說的那些話的。 等到您考慮過了。 您將懂得我給您指出了一個重大危險,這樣您就還有足夠時間從中拔腳。 於是您會留心。 我們談談別的,您願意嗎?」 他不再堅持一他現在心中不安,不大清楚該想什麼,而事實上又將想想。 在隨便談了一刻鐘以後他告辭了。 第08章 第55頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《死戀》
第55頁