在第一個地方,人們只受鏈條的束縛;在另外一個地方,人們卻受着自己信仰的束縛。 從第一個地方產生出來的是什麼?是對人群的廣泛的咒罵,咬牙切齒的仇恨,不問成敗的凶橫,憤怒的咆哮和對上蒼的嘲笑。 從第二個地方產生出什麼呢?恩寵和愛慕。 在這兩個非常相似而又截然不同的地方,兩種絶不相同的人卻在完成同一事業:補償罪孽。 冉阿讓很懂得第一種人的補償,個人的補償,對自己的補償。 可是他不理解另外那些人的補償,那些毫無罪愆、毫無污點的人的補償,他懷着顫慄惶恐的心情問道:「補償什麼?怎樣補償?」 有種聲音在他心裡回答說:「是人類最卓越的慈愛,是為了別人的補償。 」 在這裡,我們自己的一套理論是被保留了的,我們只是轉述者,我們是站在冉阿讓的角度來表達他的印象。 他看見了克己忘我行為的頂峰,絶無僅有的美德的最高點,恕人之過並代人受過的天真品德,承擔著的奴役,甘願接受的折磨,清白無辜的心靈為救援那些墮落的心靈而求來的苦刑,融會上帝的愛而又不與之混同。 一心哀懇祈求的人類的愛,一些愁慘得象受了罪責而又微笑、象受了嘉獎而又和藹柔弱的人們。 同時他回憶起從前他竟敢心懷怨憤! 時常,在夜半,他起來聽那些在清規戒律下受煎熬的天真修女的感恩謝主的歌聲時,在想到那些受適當懲罰的人在仰望蒼天時總是一味褻瀆神明,他自己,蠢物一個,也曾對上帝舉起過拳頭,他感到血管裡的血也冷了。 有一件最使他驚心動魄深思默想的事,彷彿是上蒼在他耳邊輕聲提出的一種告誡:他從前翻牆越獄,不顧生死,誓圖一逞,繼又經過了種種艱難困苦,才得上進,所有這一切為脫離那一個補償罪孽的地方而作的努力,全是為了進入這一個而作的。 難道這就是他的命運的特徵嗎? 這修院也是一種囚牢,並且和他已經逃脫的地方有極其陰慘的相似之處,而他從前竟從來沒有這樣想到過。 他又見到了鐵欄門、鐵門閂、鐵窗欄,為了防範誰呢?為了防範一些天使。 他從前見過的那種圈猛虎的高牆,現在卻圈着羔羊。 這是一種補償的地方,不是懲罰的地方,可是和另外一個地方相比,它更加嚴峻,更加淒慘,更加冷酷無情。 這些貞女們比那些苦役犯更是被狠狠地壓得伸不起腰來。 從前有過一種凜冽剛勁的風,把他的青春時期凍僵了的那種風,吹過那種拘鎖鴟梟的鐵牢;現在是另一種更加冷峭、更加刺骨的寒流在侵襲着白鴿的樊籠。 為什麼? 當他想到這一切時,他的心情和這種妙契道境完全溶合起來了。 在這些沉思遐想中他的驕傲情緒消失了。 他多次反問自己,他感到自己多麼渺小孱弱,而且還痛哭過無數次。 他在六個月以來所遭遇到的一切已把他引回到那位主教的德化中了,珂賽特動以赤子之心,修院則感以憫人之德。 有時,在傍晚,當園裡已沒有人來往了,你會望見他雙膝跪在聖壇牆邊的那條小路中間,他初到那晚偷看過的那扇窗子前,他知道那裡有個修女正伏在地上,在為世人贖罪祈禱,他的臉便向着那裡。 他就那樣跪在那修女跟前祈禱。 他彷彿覺得他不敢直接跪在上帝跟前。 他四周的一切,那幽靜的園子,那些香花,那些嬉笑歡呼的孩子,那些端嚴質樸的婦女,那肅寂的修院,都慢慢滲進他的心裡,而且他的心也漸漸變得和那修院一樣肅寂,和那些花一樣芬芳,和那園子一樣平靜,和那些婦女一樣質樸和那些孩子一樣歡樂了。 他還想到那是他生命中連續兩次在危急關頭時為上帝收容的聖地,第一次是他遭到人類社會擯棄、所有的大門都不容他進去的那一次,第二次是人類社會又在追捕他、要把他送進苦役牢裡去的那一次,如果沒有第一處聖地,他會再次掉進犯罪的火坑,如果沒有第二處聖地,他也會再次陷入刑獄的痛苦中去。 他的心完全溶化在感恩戴德的情感中了。 這樣又過了好幾年,珂賽特成長起來了。 第三部馬呂斯 第一卷從巴黎的原子看巴黎 一小不點兒 巴黎有個小孩,森林有隻小雀;這小雀叫麻雀,小孩叫野孩。 你把這兩個概念一個隱含整個洪爐,一個隱含全部晨曦的概念結合起來,你讓巴黎和兒童這兩粒火星相互接觸,便會迸射出一個小人兒。 這小人兒,普勞圖斯①也許會稱他小哥。 ①普勞圖斯(Plaute,約前254-184),古羅馬詩人,喜劇作家。 這小人兒是歡樂的。 他不一定每天都有東西吃,可是,只要他高興,他可以每天都去娛樂場所。 他身上沒有襯衣,腳上沒有鞋慎子戰國時慎到著。 原為四十二篇,今殘存五篇。 主張,頭上沒有屋頂;他好象是空中的一隻飛蟲,那一切東西,他全沒有。 他的年齡在七至十三歲之間,過着群居生活,在街上遊蕩,在野外露宿,穿著自己父親的一條破褲,拖着鞋後跟,頂着另一父輩的一頂破帽,壓過耳朵,挎着半副黃邊背帶,東奔西跑,左張右望,尋尋覓覓,悠悠蕩蕩,把煙斗抽到發黑,滿嘴粗話,坐酒鋪,交小偷,逗窯姐,說黑話,唱淫歌,心裡卻沒有一點壞念頭。 那是因為在他的靈魂裡有顆明珠天真,明珠不會溶化在污泥裡。 人在童年,上帝總是要他天真的。 假使有人問那大都市說:「那是什麼?」它會回答:「那是我的孩子。 」 二他的一些特徵 巴黎的野孩,是丈六婦人的小崽子。 第207頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《悲慘世界》
第207頁