「阿爾卡沙!你知道嗎?」瓦夏開始神秘地說道,那聲音因為高興而顯得軟弱無力了。 「你知道嗎?我想給麗扎卡帶點小小的禮物送去……」 「什麼禮物?」 「老兄,這裡的轉角處住着一位列盧老太太,她開了一家很好的商店!」 「哦,那好吧!」 「包頭髮的小帽,寶貝,包發小帽,今天我見到一頂很可愛的小包發帽。 我問過,他們說這種款式法語叫馬諾·列斯科①,妙極了!帶子是櫻桃色的,如果不貴的話……阿爾卡沙,就是貴也要買一頂!……」 ①法國作家馬塞爾·普萊沃(一六九七—一七六三)的同名小說的女主人公。 「我看你比所有的詩人都高明,瓦夏!我們走吧!……」 他們跑了一陣,兩分鐘後就進了商店。 迎接他們的是一位黑眼睛的鬈髮法國女人。 她一見到自己的顧客,馬上就變得那麼快活和幸福,像顧客一樣,甚至可以說比顧客還幸福。 瓦夏高興得很甚至想好好地吻一吻列盧太太。 「阿爾卡沙!」他向商店大桌上的木櫃裡擺放著的所有精美商品掃了一眼之後,低聲說道。 「真奇妙!這是什麼東西?這是什麼?你看,這個小巧的東西,你見過嗎?」瓦夏悄悄說道,同時指着一頂可愛的小包發帽,不過不是他原來想買的那一種,因為他老遠就看上了放在另一端的另一頂著名的時髦小帽。 他死死盯着那一頂帽子,可以說他好像生怕別人拿走,偷走,或者擔心它飛向空中,故意不落到他的手中。 「你看這一頂,」阿爾卡季·伊凡諾維奇指着一頂說道,「我看,這一頂最好。 」 「好呀,阿爾卡沙!你確實值得讚揚,我特別欣賞你的鑒賞力!」瓦夏這麼說,顯然是在狡猾地表露出他對阿爾卡沙的好感。 「你的包發帽美極了,你快到這裡來吧!」 「老兄,究竟那一頂更好呢?」 「到這裡來看吧!」 「這一頂嗎?」阿爾卡季抱著懷疑的態度說道。 但是,瓦夏已經再也剋制不住了,把帽子從木架上取了下來。 這頂帽子好像在長久無人問津之後,突然喜逢買主,高興得突然從木架上自動飛了下來。 它的條帶、摺條和花邊窸窣發響。 阿爾卡季·伊凡諾維奇突然從他健壯的胸腔裡發出讚歎的叫聲。 連列盧太太也對瓦夏報以充滿讚許的微笑。 列盧太太在顧客整個的挑選過程中,一直保持着自己無庸置疑的尊嚴和鑒賞方面的優越感,只是出於客氣的考慮才保持着沉默。 但她身上的一切包括目光、手勢和微笑似乎都在說:對! 您選對了,而且說明您對即將到來的幸福是受之無愧的! 「可是你卻躲在一旁賣弄風騷!」瓦夏大聲嚷叫,把自己的全部感情都轉移到了可愛的包發小帽上。 「你故意躲藏起來,狡猾的小騙子,我的親愛的!」接着就去吻它,不過他吻的只是它周圍的空氣,因為他害怕觸動他心愛的寶貝。 「真正的功勛和德政總是這麼秘而不宣的,」阿爾卡季高興地補充了這麼一句。 這是他從今天早晨讀到的一份諷刺小報上揀來表現幽默的句子。 「唔,瓦夏,怎麼樣呀?」 「萬歲,阿爾卡沙!你今天也說起俏皮話來了,我向你預言,正如他們所說,你會在女人中間贏得熱烈的喝彩。 列盧太太,列盧太太!」 「您有什麼吩咐?」 「親愛的列盧太太!」 列盧太太朝阿爾卡季·伊凡諾維奇望了一眼,隨即就是寬容地微微一笑。 「您不會相信,此時此刻我有多麼愛您……請允許我吻您一下……」瓦夏真的吻了一下女店主。 必須堅決地暫時保持自己的全部尊嚴,不使自己在做出類似的浪蕩行為之後丟臉。 但是我要肯定的是:必須具有列盧太太在接受瓦夏的熱吻時所表現出來的那種天生的、毫不做作的優雅和有禮。 她原諒了瓦夏,她在這種情況下,多麼善於表現自己的聰明和涵養啊!難道可以對瓦夏大發雷霆嗎? 「列盧太太,多少錢?」 「這頂五個銀盧布。 」她正了正自己的衣服,帶著新的微笑回答道。 「這一頂呢,列盧太太?」阿爾卡季·伊凡諾維奇指着自己選的一頂問道。 「這一頂八個銀盧布!」 「好,您等一等!好,您等一等!列盧太太,請問,哪一頂更好、更優美、更可愛?哪一頂更像您?」 「那一頂華麗些,但您選的那一頂,則c’est plus coaquet①。 」 「好,就買這一頂!」 列盧太太拿出一張菲薄、菲薄的紙,包上帽子,然後用別針別住。 但是這張紙包上帽子似乎變得比不包帽子以前還輕。 瓦夏小心翼翼地拿起包來,几乎連大氣都不敢出。 她同列盧太太躬身告別,對她說了幾句感謝的話,然後走出商店。 「我是個viveur②,阿爾卡沙,我生來就是樂天派!」瓦夏一邊大聲嚷叫,一邊哈哈大笑,同時又傳出一種勉強聽得見的、神經質的、輕輕的笑聲。 他一下子跑過所有的行人,懷疑他們會壓皺他那頂極其珍貴的小包發帽! ①法語:精緻些 ②法語:樂天派 「你聽我說,阿爾卡季,你聽我說!」過了一會兒,他開始說話了,他的聲音裡流露出一種十分得意和歡快的神情。 「阿爾卡季,我多麼幸福,多麼幸福啊!……」 「瓦西卡!我也感到很幸福呢,我的親愛的人兒啊!」 「不,阿爾卡沙,不,你對我的愛是無限的,這我知道。 但是你卻不能體會到我此時此刻心情的百分之一。 我的心充滿了激情,我是激情滿懷啊!阿爾卡沙!這種幸福,我受之有愧!對此,我深有所感,為何對我如此厚愛,」他用充滿着無聲的嗚咽的聲調說,“我做了什麼呢,你告訴我吧!你看看吧,有多少人,多少眼淚、多少痛苦,多少沒有節日的平庸生活啊!可我呢!我卻有着一位這樣的姑娘愛着,我……你馬上就會見到她的,你自己會對她高尚的心給予足夠的評價的。 我出身低微,現在我卻掙來了一官半職,有了一份獨立的收入——薪水。 我生下來就帶著生理的缺限,身子有點歪。 你看,她卻恰恰愛上了我。 今天尤里安·馬斯塔科維奇對我也是那麼體貼,那麼關心,那麼彬彬有禮。 他很少同我說話,但今天卻走近我身邊說:『喂,瓦夏(他真的叫我瓦夏呢)你過節該痛痛快快吃點、玩玩吧?』 「『對,對,大人,不過,我還有活要干,』說完我鼓起勇氣又說,『也許,我會玩一玩、樂一樂的,大人!』我真的對他這麼說了。 他馬上給了我一點錢,還隨後對我說了兩句話。 老兄,我當時哭了,真的眼淚雙流,好像他受到了感動,拍拍我的肩膀,說:『把現在的這份感情,永遠保存下去吧……』」 第108頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《白夜》
第108頁