首頁

文學 / 白夜全書目錄
杜思妥也夫斯基
白夜 - 31

「對,先生!……我不曾有過榮幸認識您;現在也不敢動問您尊姓、大名……至少,讓我們認識認識吧,這是一次令人愉快的機會!……」 渾身顫抖的先生熱烈地搖撼着青年人的一隻手。 「這應該是我一開始就要做的事,」他補加了這麼一句,「但是我忘 ...

白夜 - 32

「唔,到底硬是見鬼啦!您又搗鬼啦!您不是說過她不叫格拉菲拉嗎?……」 「先生,您這是什麼口氣!」 「去您的,顧不上口氣啦!怎麼,她是您的妻子嗎?」 「不,也就是說,我沒有結婚,要是我的話,我就不會對一個受人尊敬的人訴說不幸 ...


  
白夜 - 33

「先生,先生!」穿浣熊皮大衣的先生喃喃說道,他面色慘白,不斷哽咽。「當然,我心情煩亂……您已經看夠了我的自卑自賤,不過現在是黑夜,當然,明天……明天肯定是不會見面的,雖然我並不害怕與您相見。她丈夫不是我,而是我的朋友,他在沃茲涅申斯基橋上, ...

白夜 - 34

一輛輕便馬車開過來,那女人便坐了上去。穿浣熊皮大衣的先生停下腳步,好像他已無力去做任何動作,毫無意義地望着穿腰部帶褶子的大衣的先生,而這位先生則傻乎乎地微笑着。 「我不知道……」 「請原諒,很高興認識您,」青年人作了回答,同時懷 ...

白夜 - 35

至于說紙條的內容是談情說愛的,那是勿庸置疑的。字寫在一張浸透過香水的小紙片上,與言情小說裡寫的字條一模一樣,而且摺疊成很小的樣子,可以藏在女人的手套下面。它大概是在傳遞的時候,比如說詢問海報的時候,小紙條被迅速捲進海報裡,然後交到某人的手裡 ...

白夜 - 36

伊凡·安得列耶維奇覺得他走錯了房間,做了一件小孩子做的蠢事,沒有好好考慮自己的行動,沒有在樓梯上好好靜下心來,但已經無法可想了。房門已經打開,沉重的丈夫(如果只根據他沉重的腳步來判斷的話)已經走進房內……我不知道,此時此刻伊凡·安德列耶維奇 ...


  
白夜 - 37

「唔,他是這麼說的?他說您最好試一試喝千葉草煎的湯。我說我貼過醫蛭。可他對我說;不,亞歷山大·傑明雅諾維奇,千葉草湯好些。我要告訴您這東西開……咳!咳!啊呀,我的天哪!你看怎麼樣,寶貝?咳,咳!啊呀,我的老天爺呀!咳,咳!……這麼說還是千葉 ...

白夜 - 38

「她?她是什麼人?」青年人緊緊地握著伊凡·安德列耶維奇的兩手,悄悄說道。 「噓!」這一次是伊凡·安德列耶維奇說的,他說: 「哎呀,我的天啦!我的天啦!」 「唔,不過,誰家沒有天藍色的帽子呢!……唔!」 「真是這麼一個 ...

白夜 - 39

「寶貝,確實有響聲,閙哄哄的,還就在你的臥房上面呢。要不要派人去看一看呢……」 「唔,不!您瞎想些什麼呀!」 「好,我不說啦。真的,你今天怎麼這麼容易生氣!……」 「啊,我的天哪!您該回房睡覺啦!」 「麗莎,你根本不 ...

白夜 - 40

「怎麼回事?怎麼回事?」小老頭從圍椅上跳起來叫道,「您怎麼啦,我的寶貝!阿米什卡在這裡呢!阿米什卡,阿米什卡,阿米什卡!」小老頭狂叫着,同時用手指打着榧子,咂着嘴巴,想把小狗從床底下叫出來。「阿米什卡!來,這兒來!總不可能瓦西卡在那裡把它吃 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記