首頁

紅與黑 - 103 / 152
世界名著類 / 司湯達 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

紅與黑

第103頁 / 共152頁。

聲者沒有再出現,不必再緊張了。

這時,窘迫又開始了,雙方都深有所感。于連看了看,門上的插銷都插上了;他還想看看床下,但是不敢;那底下可能安置了一、兩個僕人。最後,他害怕日後會責備自己不謹慎,還是看了看。


  

瑪蒂爾德陷在極度羞怯引起的苦惱中,她憎惡自己的處境。

「您是怎麼處理我的信的?」她終於問道。

「多好的機會啊,如果這些先生們在偷聽,他們可該為難了,戰鬥也能避免了!」于連想。

「第一封藏在一本很大的新載《聖經》裡,昨晚的驛車已把它帶到很遠的地方了。」

他講了種種細節,聲音清晰,好讓可能藏在兩個衣櫥裡的人聽清楚,他沒敢查那兩個衣櫥。

「另外兩封也到了郵局,要和第一封走同樣的路線。」

「偉大的天主!為什麼要有這麼多的戒備?」瑪蒂爾德驚訝地問。

「我為什麼要說謊呢?」于連想,就把他的猜疑合盤托出。

「原來這就是你的信寫得那麼冷淡的原因啊!」瑪蒂爾德叫道,口吻中瘋狂多於溫柔。

于連沒有注意到這個細微的差別。話中的「你」讓他昏了頭,至少他的疑心已化為烏有,他大着膽子把這個如此美麗、使他如此敬重的站娘抱在懷裡。他沒有遭到完全地拒絶。

他又求助于記憶,像從前在貝藏松和阿芒達·比奈在一起時那樣,背誦了好幾句《新愛洛締斯》中最美的句子。

「你有男子漢的膽量,」她說,沒有怎麼聽他那些漂亮句子,「我承認,我想考驗考驗你的勇氣。你最初的那些猜疑和你的決心證明了你比我想象的還要勇敢。」

瑪蒂爾德努力用「你」來稱呼他,顯然,比起說活的內容,她把更多的注意力花在這種奇特的說話方式上了。這種剝除了溫情的你我相稱沒有使于連感到一點點快樂;他奇怪怎麼一點兒幸福也沒有,最後,他為了有所感,就求助於理智。他看到自己受到這個女孩于的敬重,而她是那麼高傲,從不無保留地稱讚人;如此這般,他終於感到一種自尊心得到滿足的幸福。

說真的,這不是他有時在德·萊納夫人身邊得到的那種精神上的滿足。在這最初時刻萌發的情感中,一點兒柔情解結的東西也沒有。那是一種野心實現後感到的狂喜,而于連恰恰是有野心的。他又談起他猜疑的那些人和他想出來的種種防範措施。

他一邊談,一邊想看如何利用他的勝利。

瑪蒂爾德還是很窘迫,好像給自己的行為嚇獃了,能找到一個話題,自然也顯得很高興。他們談到以後見面的辦法。討論再次證明了他的才智和勇氣,他心里美滋滋的。他們要對付的是些很精明的人,小唐博肯定是個奸細,但是瑪蒂爾德和他也不是笨蛋。

說到底,到圖書室會面不是最容易的嗎?

「我可以去府裡任何地方而不引起疑心,」于連說,「甚至几乎能去德·拉莫爾夫人的臥室。」要到她女兒的臥室必得經過她的臥室。如果瑪蒂爾德認為還是爬梯子好,他會懷着一顆欣喜若狂的心來冒這個小小的危險。

瑪蒂爾德聽他說話,對他那志得意滿的神氣頗反感。「這麼說他是我的主人了,」她心裡說。她已經後悔了。她的理智對她剛剛幹出的這件極其荒唐的事情深感厭惡。

如果她能,她一定會把她自己和于連一起殺掉。當她的意志力暫時把悔恨壓下去的時候,她又感到了羞怯,感到貞潔受到了傷害,因此痛苦不堪。她無論如何不曾料到自己會落到這種可怕的境地。


  

「不過我總得跟他說話呀,」她最後對自己說,「跟情人說話,這是理所應當的。」於是,為了履行一項義務,她懷着柔情把這幾天她為他作出的決定一一講給他聽,不過這種柔情更多地表現在言辭裡,而不是表現在她說話的聲音裡。

她曾經決定,如果他敢於像規定給他的那樣,借助園丁的梯子爬進她的房間,她就把自己給了他。但是,把這種溫情脈脈的話說出口,不會有人比她的口吻更冷淡、更客氣了。到此為止,這次幽會一直是冷冰冰的。這簡直是把愛情當成了仇恨。

對於一個不謹慎的女孩子來說,這是怎樣的道德教訓啊!為了這樣的一刻,值得毀掉自己的未來嗎?

經過長時間的猶豫,瑪蒂爾德終於做了他可愛的情婦。一個膚淺的觀察者可能會覺得這猶豫乃是—種最堅決的仇恨的結果,殊不知,一個女人自然萌生的情感要收回去有多麼難啊,即使碰上她那樣堅強的意志也一樣。

實際上,他們的熱狂有些勉強。熱烈的愛情與其說是現實,不如說是一種模仿的式樣。

德·拉莫爾小姐認為她是在對自己和情人盡義務。「可憐的孩子」她對自己說,「他表現出了十足的勇氣,他應該幸福,不然就是我沒有性格。」然而,她寧願以永恆的不幸為代價,擺脫她正在履行的殘酷職責。

不管她對自己的強迫多麼可怕,她還是完全地履行了諾言。

沒有任何悔恨,也沒有任何責備,來破壞這個夜晚,在於連看來,這一夜與其是幸福的,還不如說是奇特的。偉大的天主!跟他最後在維裡埃度過的那二十四小時相比,有多大的不同啊!「巴黎的這些高雅規矩找到了敗壞一切甚至愛情的秘訣,」他對自己說,不過這對他就極不公正了。

他站在大衣櫥裡,腦子裡儘是這樣的想法。那是在聽見隔壁德·拉莫爾夫人的房裡第一聲響動時,瑪蒂爾德讓他鑽進去的。瑪蒂爾德跟着母親望彌撒去了,女仆們很快離開了套房。于連趕在她們回來結束工作之前,很容易地溜走了。



贊助商連結