首頁

董貝父子 - 351 / 373
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

董貝父子

第351頁 / 共373頁。

托林森先生和其他僕人最初對他們所聽到的那些傳說紛紜的謡言難以置信。廚娘說,謝天謝地,我們主人的名譽不是那麼容易損害的;托林森先生料想還會聽到英格蘭銀行將要倒閉或保存在倫敦塔中的寶石將要變賣的消息。可是隨後不久《公報》①寄到了,珀奇先生也來了;珀奇先生把珀奇太太一道帶來,在廚房裡談論這件事情,度過了一個愉快的夜晚。

①公報(Gazette):指英國政府1966年以後出版的公報,上面登載政府文告、官員的任命與調動、法律事務以及宣佈破產等消息。


  

當這樁事情已經沒有任何疑問的時候,托林森先生主要擔心的是這次破產準是一筆巨大的金額——不少於十萬鎊。珀奇先生本人認為十萬鎊未必就能抵償債務。以珀奇太太和廚娘為首的婦女們不時重複地說道,「十萬鎊,」,「十萬鎊」,那種得意的神氣,真彷彿說出這幾個字就跟手裡拿到這些錢一樣似的;注意着托林森先生的女仆但願她能有這筆錢的百分之一,那樣她就可以把它贈給她的意中人了;托林森依舊對過去所受的委屈耿耿于懷,就發表意見說,一位外國人有了這麼多錢,除非把它花在連鬢鬍子上,否則真不知道該拿它怎麼辦;這幾句尖酸刻薄的挖苦話把女仆說得眼淚汪汪地離開了。

不過她出去沒多久;因為廚娘素有心地特別善良的名聲,她說,托林森,他們現在無論如何,都必須好好相處,相互支持才好,因為現在很難說,他們有多快就要分手了。廚娘說,他們在這座公館裡曾經見過一次喪葬、一次結婚,一次私奔;不要讓人說他們像現在這種時刻還不能和睦相處。珀奇太太聽了這番感人肺腑的話,深受感動,當眾把廚娘稱作天使。托林森先生回答廚娘說,他決不會妨礙這樣善良的感情,而只會歡迎它;他說完就出去尋找女仆,不一會兒就輓着那位年輕姑娘的胳膊回來了;他告訴廚房裡的人說,剛纔關於外國人的話他只是說著開開玩笑而已;他與安妮已決定今後同甘共苦,在牛津市場裡開設一個蔬菜水果店,兼賣藥草和水蛭;他特別請求在場的各位多多光顧。這一宣佈受到了熱烈的歡呼;珀奇太太的心靈飛到了未來,在廚娘的耳朵旁一本正經地低聲說道,「讓他們多生幾個女孩子!」。

這個家庭每發生一樁不幸的事件,在地下室裡總少不了要大吃大喝一番。因此廚娘為這頓晚飯匆忙準備了一兩盤熱菜,托林森先生也調製了一個龍蝦色拉來招待大家。甚至皮普欽太太-也由於發生了這個事件,心情激動,搖了鈴,吩咐廚房裡的人,把剩下的一小塊小羊胰臟熱一熱,給她當晚飯,並和四分之一杯加上糖和香料,並將燙熱的雪利酒(加上糖和香料)一起放在托盤裡一起端給她;因為她的情緒壞透了。

他們也稍稍談到了董貝先生,但是談得很少。大家主要是猜測他多久以前就已知道將會發生這樣的事情。廚娘機靈地說道,「啊,他老早就知道了。哎呀!這一點您是可以發誓的!」大家請珀奇先生發表意見,他對她的看法表示贊同。有人說,不知道董貝先生將怎麼辦,他會不會出走。托林森先生認為不會,照他看來,董貝先生可以到那些為上流社會人士開設的救濟院去尋求庇護。「啊,您知道,他在那裡將會有他自己的小菜園,」廚娘悲嘆地說道,「春天可以栽種香豌豆。」

「完全不錯,」托林森先生說,「還可以當個什麼會的會友。」

「我們全都是會友,」珀奇太太停止喝酒,說道。「姐妹們除外,」珀奇先生說道。「偉大的人物是怎樣垮台的啊,」廚娘說道。


  
「高傲一定是要垮台的。過去一直是這樣,將來也會這樣!」女仆說道。

當他們發表這些意見的時候,他們感到他們自己是多麼善良;當他們聽天由命地忍受着這共同的衝擊時又表現出基督徒何等同心同德的精神,這是令人驚奇的。這種極好的心情只有一次被打亂了,那是一位年輕的、身份低下的、穿黑長襪的幫廚女工引起的;她張着嘴坐了很長一段時間之後,出乎意料地從嘴裡說出了大意是這樣的一句話:「如果他不發工資的話!」一時間這群人啞口無言地坐著,但廚娘首先恢復過來,她轉過身子對著那位女人,想要知道,她怎麼敢用這樣一種無情無義的猜疑來侮辱這個她靠它吃飯的家庭,是不是她認為,任何一位還留有一點點道義的人居然能把他們可憐的僕人的菲薄的收入都剝奪掉嗎?「因為,如果那是您的宗教感情的話,瑪麗·道斯,」廚娘激昂地說道,「我不知道您打算走向哪裡去。」

托林森先生也不知道,任何人也不知道,那位年輕的幫廚女工本人好像也不完全知道;在一片譏笑聲中,她好像被一件外衣籠罩着似的,被慌亂的情緒籠罩着。



贊助商連結