首頁

匹克威克傳 - 45 / 288
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

匹克威克傳

第45頁 / 共288頁。

「二十二號要他的靴子。」

「問問二十二號,他還是馬上就要,還是等輪到他再送來,」這是答覆。


  

「哪,不要傻了,山姆,」女侍者用好話哄他說,「那位先生馬上要靴子呢。」

「唔,你真是個好女人,說得這麼好聽,加入樂隊倒不錯,真是,」擦靴子的人說。「你看看這些靴子吧~~十一雙;還有六號按着木腿的人的一隻鞋子。十一雙靴子八點半鐘要,這一隻鞋子九點鐘要。二十二號是什麼人,想壓下別的一切‧不行,不行,傑克。凱契(傑克。凱契(Jack Ketch):英國十七世紀有名的絞刑吏。)把人綁起來的時候說得不錯,要按次序輪流着來,對不起,要你等一等了,先生,但是我馬上就來侍候的。」

說著,戴白帽的人更勤奮地擦起一隻高統靴子來。

另外一陣很響的鈴聲;白牡鹿旅社的忙碌的老闆娘在對面的走廊上出現了。

「山姆,」女店主叫,「上哪去了,這懶惰的。游手好閒的~~啊,山姆~~你在這裡呀;你怎麼不答應?」

「你還沒說完我就回答,那是沒有禮數了,」山姆回答,粗聲粗氣地。

「喂,把這雙鞋子馬上給十七號擦出來,送到二層樓五號私人起坐間裡。」

女店主把一雙女人鞋子扔在院子裡,又忙忙碌碌地走了。

「五號,」山姆說,一面拾起女鞋,從口袋裏掏出一支粉筆在鞋底上寫明它們的去處~~「女太太的鞋子和私人起坐間!我想她不是坐貨車來的。」

「她是在今天一大清早,」仍舊倚在走廊的欄杆上的女侍者說,「同一位紳士坐了出租馬車來的,要靴子的就是他,所以你還是快些把這些擦出來吧。」

「你怎麼不早說,」山姆很憤慨地說,從面前一堆靴子裡選出那雙靴子來。「我看他也許是個十足的小腳色。私人起坐間!還有一個女太太!要是他真是個紳士的話,一先令一天不難,別說這些差使。」

塞繆爾先生受到這種興奮想頭的刺激,刷得那麼起勁,不一刻兒靴子和鞋就到了五號門口,而且雪亮放光,真會使和善的華倫先生從心坎裡妒忌(因為白牡鹿旅社裡用的是「德和瑪丁」)(想來英國當時流行的鞋油主要是「德和瑪丁」和「華倫」兩種牌子,故雲。)。

「進來,」一個男子的聲音回答山姆在門上的輕叩。

山姆最恭敬地鞠了一躬,走到坐著吃早飯的一位女士和一位紳士面前,慇勤地把靴子放在紳士腳邊。把鞋子放在女士腳邊之後,就退到門口打算走了。

「擦鞋子的,」紳士說。

「是,」山姆說,關上門,把手停留在門鎖的把手上。


  

「你知道嗎~~那叫什麼名字~~'民法博士協會,(民法博士協會為英國十八世紀前之一種民法機關,專理遺囑。結婚。離婚等執照手續。)嗎?」

「知道的,先生。」

「在哪裡?」

「保爾教堂的墓地那裡,先生;馬車道那邊有個低拱門,一個角落裡是小書店,一個角落裡是旅館,中間是兩個看門的~~是執照的兜攬員(執照兜攬員(Tout):俗語,作暗探。秘密解,也作招待主顧的人解。)。」

「執照的兜攬員!」紳士說。

「執照的兜攬員呵,」山姆回答。「兩個穿白圍裙的傢伙~~你走進去的時候向你敬個禮~~'執照嗎,先生,執照‧,古怪,真是,他們的主子也是的,先生~~中央刑事法庭的代理人~~一點不錯的。」

「他們是幹什麼的?」紳士問。



贊助商連結