首頁

匹克威克傳 - 54 / 288
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

匹克威克傳

第54頁 / 共288頁。

"我想下毒想了好幾個星期,後來想到淹死她,再後來想到用火燒死她。那所巨廈燃燒起來,而瘋子的妻子燒成了枯炭,這真是怪好看的。想想看,這是對他們所希望的大報酬怎樣的一種嘲弄呵;想想看,一個什麼神志清爽的人為了他從來沒有犯過的罪行而被絞死又是多麼有趣,而這一切都是由於瘋子的狡猾而造成的!我常常想到這個,但是終於放棄了它。啊,一天又一天地磨着剃刀,撫摸着它的鋒利的刀口,想像着它的發亮的薄刃一下子會割成多大的裂口,是何等有趣呵!

"最後,從前常和我在一道的那些精靈,對我耳朵裡低低地說時候已經到了,他們把那把出鞘的剃刀放在我的手裡。我把它緊緊握住,從床上輕輕爬起,俯在我的睡着的妻子身上。她的臉是埋在手裡的。我輕輕把她的手拿開,它無力地落在她的胸口上了。她曾經哭過的;因為她的頰上還有潮濕的淚痕。她的臉色安靜而和平;甚至在我望着它的時候,她的蒼白的臉上還露出平靜的微笑。我把手輕輕放在她的肩膀上。她驚了一下~~那只是一個轉瞬就消逝的夢。我又俯在她身上。她叫起來,醒了。


  

"我的手只要一動,她就永遠不會再發出叫喚或者聲音了。但是我着慌了,縮回去。她的眼睛緊盯着我。我不知是怎麼回事,但是它們使我畏懼和驚慌了;我在她的眼光之下發抖。她從床上爬起來了,一面還是緊緊地盯着我。我抖着;剃刀在我手裡,但是我不能動。她向房門走去。她走近門口的時候,她轉了身,眼光離開我的臉了。魔力消失了。我跳上去抓住她的胳臂。她接連尖叫了幾聲,倒在地上了。

"現在我不用格鬥就能夠殺掉她了;但是家裡人驚動了。我聽見樓梯上的腳步聲。我把剃刀在常放的抽屜裡放好,開了門,高聲地叫人來。

"他們來了,把她抬起來放在床上。她毫無生氣地在床上躺了好幾個鐘頭;等到生命。眼神和言語恢復了之後,她的理性已經喪失,她變成狂亂的了。

"醫生們被請來了~~都是些坐著舒服的馬車來的。有好馬豪仆的大人物。他們圍在她床邊好幾個星期。他們在另外一個房間裡開過一次偉大的會議,用低而莊嚴的聲音互相商討。其中一個最聰明最出名的,把我領到旁邊,叫我準備一下以防萬一,告訴我~~我這個瘋子!~~說,我的妻子瘋了。他緊靠着我站在一個開着的窗戶前面,眼睛對我的臉上看著,一隻手放在我手臂上。我只要一下子,就可以把他甩到下面的街上了。假使這樣幹了,那才真是好玩哪;但是我的秘密卻要孤注一擲了,於是我放過了他。過了幾天,他們對我說,我必須對她加以一些約束了:我必須替她找一個看守了。我!我走到沒有人能夠聽到我的聲音的空地上放聲大笑,笑得空中迴蕩着我的叫聲。

"第二天她死了。白頭髮的老年人送她到墳墓去。驕傲的兄弟們對著她的毫無知覺的屍體灑了一點兒淚,在她活着的時候他們對於她的痛苦卻是用鐵石一樣的心腸來對待的。這一切都是我秘密的喜悅所吃的食物,我們坐了馬車回家的時候,我把白手絹矇住臉偷着發笑,笑得直淌眼淚。

"但是我雖然達到了目的,殺死了她,我卻感到不安和煩惱,我覺得不久我的秘密就一定要人人皆知了。狂亂的欣喜和愉悅在心中沸騰,當我單獨在家的時候,便忍不住跳躍和拍手,在房裡繞來繞去地跳舞,高聲吼叫;這,我隱藏不了。我出去的時候看見忙碌的人群在街上奔走;或者到戲院裡的時候聽到音樂的聲音和看見人們跳舞,我就覺得如此的歡喜,恨不得衝到他們中間,把他們撕成一片片的,並大聲狂吼。但是我咬咬牙齒,在地上頓腳,把尖利的指甲攢到自己手裡。我忍住了;還沒有一個人知道我是瘋子。


  

"我記得~~雖然這是我能夠記得的最後的事了:因為現在我已經把現實和幻夢混在一起,而這裡老是有這麼多事情要做,老是這樣的忙法,所以沒有工夫把這兩者由它們所陷入的這種奇怪的混亂中分析出來了~~我記得我怎樣終於把秘密泄露出來了。哈!哈!我似乎現在還看見他們的驚駭的臉色,還感覺得我多麼輕易地把他們甩到一邊,用緊捏着的拳頭捶他們的白臉,然後像一陣風似的溜掉,讓他們在後面老遠的地方尖叫和呼號。我想到它的時候,巨人的力量就上了我的身。瞧~~瞧這鐵條在我狂扭之下彎得多麼厲害呀。我能夠把它像小樹枝似的噼啪折斷,只是這裡有許多許多門的長走廊~~我想我要在裡面迷路的:縱使不迷路,我知道樓下還有幾重大鐵門是上了鎖加了閂的。他們知道我是多麼聰明的瘋子,他們要我在這兒,供人參觀,很引以自傲。

"讓我想想;~~唔,我出去了。我到家的時候已經夜深了,發現三個驕傲弟兄之中最驕傲的一個正等着見我。我記得很清楚:他說有要緊事。我懷着一個瘋人的全部憎恨恨他。我的手指不知有多少次想撕碎他。他們告訴我他在那兒。我迅速地跑上樓。他有一句話要對我說。我把僕人打發開了。時間很遲了,我們又是單獨兩人在一起~~第一次單獨在一起。



贊助商連結