首頁

一千零一夜 - 273 / 315
寓言故事類 / 阿拉伯民間故事 / 本書目錄
  

一千零一夜

第273頁 / 共315頁。

 大小:

 第273頁

朗讀:

「哈桑,你到我這兒來,是想前往瓦格島,艾彼·勒威史長老在信中已說得很清楚了。孩子,我打算就在這幾天送你前往。但這條路崎嶇坎坷,要經過乾旱的沙漠,沿途危機四伏、非常恐怖。不過你還是有希望的,我一定替你想辦法,安拉保佑,我可以使你達到目的呢。孩子,你知道嗎,戴誼勒睦人曾派強大勇猛的軍隊入侵瓦格島,但一直都沒成功。看在艾彼·勒威史的面子上,我不能叫你這趟撲空,一定要儘力幫助你。不久就有船從瓦格島來。等船到時,我讓你上船去,把你託付給水手們照顧,讓他們帶你上瓦格島去。中途如果有人詢問你的情況,你就說你是柯夫爾國王胡穌涅的女婿好了。船靠岸時,你得聽船長的安排。上岸後,岸邊擺着許多長凳,你找一條,不動聲色地等待。天黑後,有一隊娘子軍會來坐在凳子上。那時你伸手拉住坐在你頭上那張凳子上邊的一個女兵,向她求援。孩子,如果她肯幫你,問題就迎刃而解,你就有希望找回妻子;否則,你就大禍臨頭,性命難保。小伙子,你這是冒死行事,要麼成功,要麼死路一條。你要知道,若不是安拉暗中保佑,你連到這兒來都不可能。我的力量也就到此為止,除此以外,我無計可施了。」

哈桑聽了國王的囑咐,哭得很傷心,淒然吟道:


  

“她是我生命裡耀眼的光芒,

不畏艱險尋覓她;

一旦永遠將她失去,

也就是我生命的終結。

即使在森林中受獅子攻擊,

只要做好充分的準備,

也有機會達到目的。”

哈桑吟完,跪下去吻了地面,問道:「尊敬的國王陛下,船什麼時候開到這裡?」

「恐怕要過一個月。船來後,他們在這兒賣東西,還會獃兩個月,才啟航回去。這樣,你一共要等三個月的時間,才有機會出發呢。」國王說完,叫哈桑回驛館去休息,吩咐侍從好酒好菜地伺候他。

哈桑在驛館中焦急地等了一個月,果然來了一條船。

國王帶他上船去,一看,只見裡面擁擠不堪,人如潮湧。船靠岸後,有小艇來往搬運貨物。等到船上的人辦完事情,離啟航還有三天時,國王再次召哈桑進宮,給他打點行裝,賞賜他許多財物,然後帶他去見船長,命令道:

「你把這個小伙子帶走,別讓任何人發現他。到瓦格島時,送他上岸,不必帶他回來。」

「我明白了,謹尊吩咐。」船長點頭哈腰地應諾着。

臨行前國王叮囑哈桑:「你的事情一定要守口如瓶,別讓外人知道,免得惹麻煩。」

「一定照辦。」哈桑感激不盡地祝福國王,高呼萬歲,併為他祈福。國王頷首致謝,也為他祝福,願他此行順利,夫妻團聚,然後把他託付給船長。船長答應後,把他裝在一個木箱裡,搬進小艇,人們忙着搬運貨物,未曾注意。哈桑就這樣被偷偷運上了大船。

一路風平浪靜,船兒一帆風順地航行了十天。


  
第十一天靠岸,船長帶哈桑上岸。哈桑見岸上果然擺着許多凳子,便悄沒聲兒地爬過去,鑽到一張登子下,躲藏起來。夜幕降臨,果見有無數女兵,全副武裝地趕到海邊,個個都目不轉睛地仔細檢查運到的貨物,然後她們全都坐在凳上休息。哈桑試探着伸手拉坐在自己藏身那張凳上的女兵,把她的衣襟頂在頭上,哭哭啼啼地吻她的腳。女兵嚇了一跳,問道:

「你是誰?趁沒人發現你,趕快逃命,免得被人當奸細,引來殺身之禍。」

哈桑從凳下鑽了出來,跪在女兵面前,邊吻她的手邊苦苦哀求:

「好心的人兒!求你可憐可憐我這個背井離鄉、妻離子散、冒險前來尋找妻兒的異鄉人吧。你行行好,安拉會保佑你的。如果你不肯搭救我,那麼求你替我保密吧。」

他向女兵一個勁兒地哀求,恰好被附近一個商人聽見。商人頓生憐意,見他冒險前來,其中必有緣故,因而懷着慈悲心腸,走過去替哈桑解圍,對他說:「小伙子,你放心,還是躲在凳子下,等到明天晚上,看安拉怎樣安排吧。」

商人說完,匆忙離開。

哈桑只好又鑽到凳下,躲起來。之後,女兵們燃起用沉香、龍涎香混在蠟油中製成的碗口粗的蠟燭守夜,直到第二天清晨,才走得一個不剩。商人們忙碌起來,搬運貨物,直到天黑。

哈桑躲在凳下,覺得前途未卜,難料吉凶,正在悲哀啜泣的時候,昨天與他搭話的那個商人突然出現在他面前,不出聲地給他帶來一身鎧甲、一柄寶劍、一條鍍金的腰帶和一桿長槍,然後悄悄離去。他細想一番,明白了商人給他帶這些東西的目的,於是他鑽了出來,穿起鎧甲,繫緊腰帶,佩好寶劍,手握長槍,喬裝打扮成女兵,然後不安地坐在凳上,東張西望,默唸著安拉佑護。



贊助商連結