首頁

史記全集譯注 - 341 / 824
歷史類 / 司馬遷 / 本書目錄
  

史記全集譯注

第341頁 / 共824頁。

 大小:

 第341頁

朗讀:

初,衛靈公有寵姬曰南子。靈公太子蕢聵得過南子(1),懼誅出奔。及靈公卒而夫人欲立公子郢。郢不肯,曰:「亡人太子之子輒在。」於是衛立輒為君,是為出公。出公立十二年,其父蕢聵居外,不得入。子路為衛大夫孔悝之邑宰。蕢聵乃與孔悝作亂,謀入孔悝家,遂與其徒襲攻出公。出公奔魯,而蕢聵入立,是為莊公。方孔悝作亂,子路在外,聞之而馳往。遇子羔衛城門,謂子路曰:「出公去矣,而門已閉,子可還矣,毋空受其禍(2)。」子路曰:「食其者不避其難(3)。」子羔卒去。有使者入城,城門開,子路隨而入。造蕢聵(4),蕢聵與孔悝登台。子路曰:「君焉用孔悝?請得而殺之。」蕢聵弗聽。於是子路欲燔台(5),蕢聵懼,乃下石乞、壺黶攻子路,擊斷子路之纓(6)。子路曰:「君子死而冠不免。」遂結纓而死。
孔子聞衛亂,曰:「嗟乎,由死矣!」已而果死。故孔子曰:「自吾得由,惡言不聞於耳(7)。」是時子貢為魯使於齊(8)。


  
(1)得過:得罪。其事詳見卷三十七《衛康叔世家》。(2)空:白白地。(3)食:吃。食:糧食、食物。(4)造:往,到……去。(5)燔:焚燒。(6)纓:繫在頷下的冠帶。以情事參見卷三十七《衛康叔世家》、《左傳·哀公十五年》。系年當以《左傳》為是。(7)「惡言」句:因為子路勇猛,就沒有人敢對孔子出惡言了。(8)子貢為魯使齊,卷十四《十二諸侯年表》繫於魯哀公十五年。

宰矛字子我。利口辯辭。既受業,問:「三年之喪不已久乎(1)?君子三年不為禮,禮必壞,三年為樂,樂必崩。舊谷既沒,新谷既升(2),鑽燧改火(3),期可已矣(4)。」子曰:「於汝安乎?」曰:「安。」「汝安則為之。君子居喪,食旨不甘(5),聞樂不樂,故弗為也。」宰我出,子曰:「予之仁也!子生三年然後免於父母之懷(6)。夫三年喪,天下之通義也。」
宰予晝寢。子曰:「朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也(7)。」
宰我問五帝之德(8),子曰:「予非其人也。」
宰我為臨菑大夫,與田常作亂,以夷其族(9),孔子恥之。

(1)三年之喪:臣為君、子為父、妻為夫要謝絕人事,為官者要解除官職,在家居喪三年。已:太。(2)升:成熟。(3)鑽燧改火:最古的鑽木取火法。因四季不同,而改用不同的木材,稱為改火。春取榆柳之火,夏取棗杏之火,季夏取桑柘之火,秋取柞楢之火,冬取槐檀之火。燧,取火之具。分陽燧、木燧,木燧用以鑽木取火。(4)期(j□,及):一整年。已:止。(5)旨:味美食物。(6)免:脫離,離開。按宰予問三年之喪見於《論語·陽貨》。文字略異。(7)這一句的意思是說,腐穢的土做成的牆壁沒法而進行粉刷。這是比喻宰予難以造就。糞土,腐土,穢土。圬,泥瓦工人用的抹子。引申為抹灰等泥瓦工作。按宰予晝寢見於《論語·公冶長》。(8)五帝:相傳古代的五位帝王,其說不一。一般認為黃帝、顓頊、帝嚳(ku,酷)、唐堯、虞舜。(9)夷:誅殺。按《索隱》:「《左氏傳》無宰我與田常作亂之文,然有闞止字子我,而因爭寵,遂為陳恆所殺。恐字與宰予相涉,因誤云然。」《索隱》之疑,是。

端木賜,衛人,字子貢。少孔子三十一歲。
子貢利口巧辭,孔子常黜其辯(1)。問曰:「汝與回也孰愈(2)?」對曰:「賜也何敢望回!回也聞一以知十,賜也聞一以知二。」
子貢既已受業,問曰:「賜何人也?」孔子曰:「汝器也。」曰:「何器也?」曰:「瑚璉也(3)。」
陳子禽問子貢曰(4):「仲尼焉學?」文武之道未墜於地(5),在人,賢者識其大者(6),不賢者識其小者,莫不有文武之道。夫子焉不學,而亦何常師之有!」又問曰:「孔子適是國必聞其政。求之與?抑與之與(7)?」子貢曰:「夫子溫良恭儉讓以得之(8)。夫子之求之也,其諸異乎人之求之也(9)。」
子貢問曰:「富而無驕,貧而無諂,何如?」孔子曰:「可也;不如貧而樂道,富而好禮。」十

(1)黜:廢止,反駁。(2)愈:更加,勝過。按孔子此問與下文子貢所答見於《論語·公冶長》。(3)瑚璉:瑚、璉都是古代祭祀時盛糧食的器皿,因其貴重,常用來比喻堪當大任的、有才能的人。按此問答見於《論語·公冶長》。(4)陳子禽在《論語》中出現兩次,向子貢提出兩個關於孔子的問題,但並未問及「仲尼焉學」。問及這個問題的是衛國人公孫朝,見於《子張》篇。太史公誤。(5)文武道:周文王、周武王的治國的思想。(6)識:記住。大:根本、重要。(7)抑:還是。(8)溫:溫和。良:善良。恭:恭敬。儉:儉樸,不放縱。讓:謙讓。(9)其者:或許。按此問此答見於《論語·學而》。十此問此答亦見於《論語·學而》。


  
田常欲作亂於齊,憚高、國、鮑、晏(1),故移其兵欲以伐魯。孔子聞之,謂門弟子曰:「夫魯,墳墓所處,父母之國,國危如此,二三子何為莫出(2)?」子路請出,孔子止之。子張、子石請行,孔子弗許。子貢請行,孔子許之(3)。
遂行,至齊,說田常曰:「君之伐魯過矣。夫魯,難伐之國,其城薄以卑(4),其地狹以洩(5),其君愚而不仁,大臣偽而無用,其士民又惡甲兵之事(6),此不可與哉。君不如伐吳。夫是,城高以厚,地廣以深(7),甲堅以新,士選以飽,重器精兵盡在其中(8),又使明大夫守之,此易伐也。」田常忿然作色曰:「子之所難,人之所易;子之所易,人之所難。而以教常,何也?」子貢曰:「臣聞之,憂在內者攻強,憂在外者攻弱。今君憂在內。吾聞君三封而三不成者(9),大臣有不聽者也。今君破魯以廣齊,戰勝以驕主,破國以尊臣,而君之功不與焉十,則交日疏於主。是君上驕主心,下恣群臣(11),求以成大事,難矣。夫上驕則恣,臣驕則爭,是君上與主有郤(12),下與大臣交爭也。如此,則君之立於齊危矣。故曰不如伐吳。伐吳不勝,民人外死,大臣內空,是君上無強臣之敵,下無民人之過,孤主制齊者唯君也。」田常曰:「善。雖然,吾兵業已加便矣(13),去而之吳,大臣疑我,奈何?」子貢曰:「君按兵無伐,臣請往使吳王,令之救魯而伐齊,君因以兵迎之。」田常許之,使子貢南見吳王。

(1)憚:害怕,畏懼。高、鮑、晏:齊國握有實權的卿大夫。(2)二三子:諸位、諸君。多用於年長或位尊者對關係較近的年輕人的稱呼。(3)以上「田常欲作亂於齊」段。《史記會注考證》在「故移其兵欲以伐魯」句下引蘇轍曰:「齊之伐魯,本於悼公之怒季姬,而非陳恆(按即田常);吳之伐齊,本怒悼公之反覆,而非子貢。吳齊之戰,陳乞(按即陳恆之父)猶在,而恆未任事。所記皆非,蓋戰國說客設為子貢之辭,以自托於孔氏,而太史公信之耳。」按蘇轍語不為無察。但《史記》全書類似這種采自傳聞的材料非止一端。(4)卑:低。與高相對。(5)其地狹以洩:《史記會注考證》引王念孫曰:《越絕書》、《吳越春秋》並「地」作「池」,「洩」作「淺」,下文「廣以深」正與「狹以淺」相對。按王說是。池,護城河。(6)甲兵:鎧甲和兵器。借指戰爭。(7)地廣以深:參見注(5),應為「池廣以深」。(8)重器:寶器。比喻可貴的人才。(9)三封:三次受封。十不與:不在其中。(11)恣:放縱,無拘束。(12)郤:通「隙」。比喻感情上的裂痕。(13)業已:已經。業,既,已。

說曰(1):「臣聞之,王者不絕世(2)。霸者無強敵(3),千鈞之重加銖兩而移(4)。今以萬乘之齊而私千乘之魯,與吳爭強,竊為王危之。且夫救魯,顯名也;伐齊,大利也。以撫泗上諸侯,誅暴齊以服強晉(5),利莫大焉。名存亡魯,實困強齊,智者不疑也。」吳王曰:「善。雖然,吾嘗與越戰,棲之會稽(6)。越王苦身養士,有報我心。子待我伐越而聽了。」子貢曰:「越之勁不過魯,吳之強不過齊,王置齊而伐越,則齊已平魯矣。且王方以存亡繼絕為名(7),夫伐小越而畏強齊,非勇也。夫勇者不避難,仁者不窮約(8),智者不失時,王者不絕世,以立其義。今存越示諸侯以仁,救魯伐齊,威加晉國,諸侯必相率而朝吳,霸業成矣。且王必惡越,臣請東見越王,令出兵以從,此實空越,名從諸侯以伐也。」吳王大說(9),乃使子貢之越。



贊助商連結