首頁

幻滅 - 59 / 274
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

幻滅

第59頁 / 共274頁。

“喂!呂西安,你知道連菜場上都在談論的新聞嗎?今天早上五點鐘,德·巴日東先生差點兒沒把德·尚杜先生打死。

場子叫做蒂洛瓦先生的草坪,人家常常拿這個地名說雙關話。①昨天德·尚杜先生說撞見你和德·巴日東太太有事。”


  

呂西安嚷道:「胡說!德·巴日東太太是清白的。」

①原文「蒂洛瓦」和「殺王上」幾個字聲音相近。

「我聽見一個鄉下人講得很詳細,他在小車上全看到了。德·奈格珀利斯先生清早三點趕到,給德·巴日東先生當助手;他告訴德·尚杜先生,萬一他女婿遭了意外,他一定出來報仇。手槍是向騎兵團的一個軍官借來的,德·奈格珀利斯先生試了好幾下。杜·夏特萊先生反對試槍,請來當公證人的軍官說,事情既不是兒戲,武器應當正式管用。證人規定雙方隔開二十五步。德·巴日東先生神氣滿不在乎,象散步一般,他先開火,一顆子彈打在德·尚杜先生脖子裡,德·尚杜先生來不及還槍就倒下了。醫院的外科醫生剛纔宣佈,德·尚杜先生的脖子要歪一輩子的了。我來通知你決斗的結果,要你別去看德·巴日東太太,也不要在昂古萊姆露面,或許德·尚杜先生的朋友們會跟你尋事。」

那時,印刷所的學徒帶進德·巴日東先生的男當差冉蒂,把路易絲的一封信交給呂西安。

朋友,我丈夫同尚杜決斗的結果,想必你知道了。今天我們不見客。希望你謹慎小心,不要露面;你既然待我好,就該聽我的話。今天這個不愉快的日子,你不覺得最好還是來聽聽你的貝阿特麗克絲談話嗎?她為這件事整個生活起了變化,而且有不少話要告訴你。

大衛道:「幸虧我後天結婚,你藉此機會也好少看幾次德·巴日東太太。」

呂西安回答:「親愛的大衛,她今天約我,我想應當去,在眼前的情形之下我該怎麼辦,她比我們懂得多。」

沙爾東太太問:「難道這兒一切都準備好了?」

大衛道:「去瞧瞧吧。」二樓幾間屋子已經裝修完畢,樣樣簇新;大衛很高興叫人看到這個變化。

屋內有一股溫暖的新房氣息,好比青年夫婦的家庭保留着新娘的披紗和橘子花的痕跡,每樣東西反映出美滿的愛情,一切都潔白,乾淨,花團錦簇。


  

母親道:「夏娃住到這兒來還不象個公主嗎?不過你錢花得太多了,太奢侈了!」

大衛笑着不回答。他被沙爾東太太碰到了傷口,可憐的情人正在為此苦惱:工程大大超過預算,他沒有力量再蓋偏屋上的樓面,岳母還有很長的時期住不到他早先答應的屋子。這一類的許願可以說是感情方面的虛榮,不能兌現在熱情豪爽的人是最痛苦的事。大衛瞞着他的困難,惟恐呂西安發現人家為他作了犧牲,心中不安。

沙爾東太太道:「夏娃和她的朋友們也着實忙了一陣。被縟床單,桌布面巾,都預備好了。那些姑娘真喜歡她,瞞着她用白麻布做墊褥的面子,鑲着粉紅邊,真漂亮!叫人看著也想結婚呢。」

凡是年輕的男人想不到的東西,母女倆拿出所有的積蓄給大衛置辦了。知道大衛鋪張,還向利摩日定燒一套磁器,她們更要把嫁妝辦得和大衛的東西相稱。雙方比愛情比闊氣,結果弄得夫婦倆剛結婚就手頭很緊,雖然表面上生活優裕,在一個象當時的昂古萊姆那樣落後的地方已經近於奢華。臥房糊着藍白兩色的花紙,擺着漂亮的傢具。那些東西呂西安早已見過,便趁着母親和大衛走進臥室的當口,溜往德·巴日東太太家。娜依斯正在和丈夫吃飯,他清早出過門,胃口特別好,對剛纔的事毫不在意。威風凜凜的老鄉紳,法蘭西舊貴族的殘餘,德·奈格珀利斯先生,坐在女兒身旁。聽見冉蒂報出德·呂邦潑雷先生的名字,白頭髮的老人急於要看看女兒抬舉的是何等人物,眼睛帶著察看的意味瞧了瞧呂西安。他看到呂西安相貌出眾很驚異,不由得暗暗點頭;但他似乎看出女兒只是調情而不是真正的愛,只是一時的衝動而不是持久的痴情。飯快要吃完了,路易絲讓巴日東陪着父親,站起來做了一個手勢,要呂西安跟着她走。



贊助商連結