首頁

幻滅 - 95 / 274
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

幻滅

第95頁 / 共274頁。

①公元前三世紀時的希臘,十五及十七世紀時的法國,都有一批著名的詩人稱為七星詩人。

可見那寒冷的閣樓上就有最理想的友誼。弟兄們在不同的學科中有同樣卓越的成就,誠誠懇懇的互相指點,無所不談,便是不正當的念頭也直言不諱。沒有一個不是學識淵博,沒有一個不經過貧窮的考驗。呂西安被這些優秀人物接受而且平等相待之後,在他們中間代表詩歌,代表美。他念他的十四行詩,很受欣賞。人家有時要他朗誦一首詩,正如他要求米歇爾·克雷斯蒂安唱一支歌。在荒涼的巴黎,呂西安終於在四風街上遇到了一片水草。


  

第二部 外省大人物在巴黎

06章 貧窮的花朵

十月初,呂西安正在鼓足精神修改作品,把剩下的錢買了一些木柴,生活成了問題。達尼埃爾·阿泰茲只燒泥炭,不屈不撓的熬着窮苦,沒有一句怨言,他象老處女一般安分,象守財奴一般有規律。這股勇氣鼓舞着呂西安,他在小團體中是新人,極不願意提到自己的窘迫。有一天他往雄鷄街想賣掉《查理九世的弓箭手》,沒有遇到道格羅。呂西安還不知道頭腦出眾的人多麼寬容。他的朋友們都體會到詩人特別有些弱點,為了要表達外界而靜觀默想,精神過分緊張以後,往往會意志消沉。自己不怕吃苦的人對於呂西安的痛苦卻心腸很軟。他們猜到他沒有錢了。所以小團體的成員除了交換深刻的感想,豐富的詩意,知心的談話,大家在知識領域中,各個民族的遠景中,上下古今,自由翱翔,度過愉快的黃昏之外,還做出一樁事來,說明呂西安太不瞭解他的一般新朋友。達尼埃爾道:「呂西安,昨天你沒有在弗利谷多鋪子吃飯,我們知道為什麼。」

呂西安忍不住冒出兩顆眼淚,沿著腮幫淌下來。

米歇爾·克雷斯蒂安道:「你不信任我們;我看你還是老毛病……」

畢安訓道:「我們都弄到了一些額外的工作:我替德普蘭看護一個有錢的病人;阿泰茲給《百科雜誌》寫了一篇文章;克雷斯蒂安本想晚上拿着一塊手帕,四支油燭,到愛麗舍田園大道上去賣唱,後來他接到一筆生意,替一個想當政客的人寫一本小冊子,指點他成功的秘訣,好到手六百法郎;萊翁·吉羅向他的出版商借了五十法郎,約瑟夫·勃裡杜賣出幾幅速寫;費爾讓斯的戲星期日上演,賣了滿座。」

達尼埃爾道:「這兒是兩百法郎,你拿去,不用還。」

克雷斯蒂安道:「哎唷,他要來擁抱我們,彷彿我們做了什麼了不起的事了!」

那些心地純潔,頭腦象百科全書一般,各人在專業中養成一些特色的青年,呂西安和他們相處有多麼快樂,可以從他第二天接到的兩封信中看出來。他給家裡寫過一封動人的信,充滿感情,意志,被苦難逼出來的慘痛的呼號;隨後來了回信。


  
大衛·賽夏致呂西安

親愛的呂西安,茲附上三個月期的本票一紙,票面兩百法郎,你可以向賽爾邦特街上的紙商梅蒂維埃先生兌現,他和我們有買賣來往。親愛的呂西安,我們實在一無所有了。夏娃管着印刷所,她的熱誠,耐性,勤謹,我看了只有感謝上天給我這樣一個天使做妻子。她也覺得沒法幫你的忙。可是朋友,你跟那樣高尚偉大的人在一起,我相信你走的路太好了。既有達尼埃爾·阿泰茲、米歇爾·克雷斯蒂安、萊翁·吉羅幾位先生的卓越的才智幫助你,又有梅羅、畢安訓、裡達幾位先生指導,——你的朋友,我從你來信中都認識了,——你決不會耽誤你美好的前程。所以我瞞着夏娃簽了這張期票,到時我一定設法付款。千萬別離開你眼前的道路,那當然很艱苦,將來可是光榮的。我寧可受盡苦楚,不願意你掉入巴黎的泥淖,這些陷坑我見得多了。但望你有勇氣,象現在一樣繼續避開下流場所,避開小人,糊塗蟲,以及某些文人;他們的底細我從前在巴黎看得很透。總之,希望你力求上進,不要辜負那些高尚的朋友。你已經使我對他們不勝敬愛了。你的行為很快會得到酬報的。再見了,親愛的兄弟,我真高興,我想不到你會這樣勇敢。

大衛。

夏娃·賽夏致呂西安



贊助商連結