首頁

基督山恩仇下 - 268 / 336
世界名著類 / 大仲馬 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

基督山恩仇下

第268頁 / 共336頁。

 「讓我來回答您吧。」維爾福把他的圈椅向騰格拉爾夫人的椅子挪過一些;然後,他兩手支在桌子上,用一種比往常更暗啞的聲音說,「是有犯罪未受懲罰,這是因為我還不知道罪犯是誰,我怕會錯罰了無辜的人,一旦罪犯被發現,」說到這裡,維爾福把他的手伸向他桌子對面的一個十字架,「一旦他們被發現,我面對上帝發誓,夫人,不論他們是誰,都得去死!現在,夫人,您要求我寬恕那個壞蛋嗎?」

「但是,閣下,您能確定他是象別人所說的那樣罪行嚴重嗎?」


  

「聽著,這兒是他的檔案:‘貝尼代托,十六歲時因偽造鈔票罪被判處苦役五年。後來,您看,——最初是越獄逃跑,然後又殺人。」

「這個可憐虫是誰?」

「誰知道?一個流浪漢,一個科西嘉人。」

「沒有親屬來認他嗎?」

「沒有人認他,沒有人知道他的父母是誰。」

「把他從盧卡帶來的那個人是誰呢?」

「他一樣是個流氓,也許就是他的同謀。」

男爵夫人雙手合攏。「維爾福!」她用最溫柔最甜蜜的音調叫道。

「算了吧,夫人,」維爾福用一種堅定得近乎于冷酷的聲音回答道,——「算了吧,別再為一個罪犯向我求情了!我是什麼人?我就是法律。法律可能有眼睛來看您的愁容嗎?法律可能有耳朵來聽您那甜蜜的聲音嗎?法律能回憶您竭力喚醒的那些柔情蜜意的往事嗎?不,夫人,法律只知道命令,而當命令發出的時候,那就是無情的打擊。您會告訴我,說我是一個有生命的人,不是一部法典,——是一個人,不是一部書。看看我,夫人,看看我的周圍。人類象兄弟般待我嗎?他們愛我嗎?他們寬容過我嗎?可有任何人曾以您現在向我要求的那種仁愛來對待我嗎?不,夫人,他們打擊我,只有無情的打擊我!您用那種迷人的眼光盯着我,使我慚愧?就讓我慚愧吧,為您所知道的我的過失——甚至其他更多的過失。儘管我自己也有罪,儘管我的罪也許比旁人更深重,但我卻永不停止地去撕破我的偽裝,找出他們的弱點。我始終在揭發他們,我可以進一步說,——當我發現那些人類的弱點或邪惡的證據時,我感到高興,感到勝利,因為我每次判處一個犯人,我就似乎得到了一個活的證據,證明我不是比別人更壞些。唉,唉,唉!整個世界都充滿邪惡。所以讓我們來打擊邪惡吧!」維爾福說最後這幾句話的時候狂怒萬分,以使他的話聽來非常雄辯有力。

「但是,」騰格拉爾夫人說,她決心要做一次最後的努力,「這個青年人雖然是一個殺人犯,但他卻是一個被人遺棄的孤兒呀。」

「那就更糟,或是,說得更貼切些,那就更妙,這是上帝的安排,這樣就不會有誰為了他哭泣。」

「但這是蹂躪弱者的行為呀,閣下。」

「殺人的弱者!」

「他的壞名聲會影響我的家庭。」

「死亡不也在影響我的家庭嗎?」

「噢,閣下,」男爵夫人喊道,「您對旁人毫無憐憫心!嗯,那末,我告訴您,旁人也不會憐憫您的!」

「讓它去吧!」維爾福把雙手舉向天空說。

「至少,拖延到下一次大審的時候再審判他吧,還有六個月的時間可以沖淡人們的記憶。」


  

「不,夫人,」維爾福說,「預審準備已經做好了。現在還有五天時間,其實五天已超過我的要求。您不知道我也是在盼着沖淡記憶嗎?當我夜以繼日地工作的時候,我便忘記了一切的往事,那時我體驗到死者所感到的那種快樂,它比痛苦總還是要好一點。」

「但是,閣下,他已逃走了,讓他逃走吧,——行動不利是一個可以原諒的過失。」

「我告訴您那已經太遲了,今天一早就用急報發出通緝令,這個時候——」

「老爺,」跟班走進房間裡來說,「內政部的一個龍騎兵送來了這封信。」

維爾福搶過那封信,心急地拆開它。騰格拉爾夫人嚇得直打哆嗦。維爾福則高興地跳起來。「捉住了!」他喊道。「在貢比涅捉住他了。成功了!」

騰格拉爾夫人臉色蒼白,渾身冰冷地站起身來。「告辭了,閣下!」她說。

「再會,夫人!」檢察官一面回答,一面愉快送她出門。然後,他回到桌子前面,用右手拍着那封信說:「妙,我已經有了一件偽造鈔票案,三件搶劫案和兩件縱火案。我只缺一件謀殺案,現在它來了。這次開庭一定會大獲成功。」資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用

100章 顯身



贊助商連結