首頁

雙城記 - 93 / 121
文學類 / 狄更斯 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

雙城記

第93頁 / 共121頁。

人群抬着他向前走,像一個荒唐的夢中的遊行隊伍。他們見人就擁抱,並指出他叫人看。他們在街道上繞來繞去慢慢走着,用共和國的流行色照紅了白雪覆蓋的街道——他們也曾用更深的顏色染紅了白雪的街道。他們就這樣抬着他來到露西居住的大樓。她的父親趕在前面去讓她作好準備。等到她的丈夫下車站直身子,她便在他懷裡暈了過去。

他把她摟在胸前,讓她那美麗的頭轉向自己,背着喧囂的人群,不讓他們看到她的嘴唇跟他的眼淚融合到一起。有幾個人開始跳起舞來,有的人便立即響應。院子裡迴蕩起卡爾馬尼奧拉歌的曲調。然後他們從人群裡找了一個年輕婦女塞進空椅子當作自由女神高高地抬了起來。人群又橫流放肆,氾濫到鄰近的街道、堤岸和橋上,卡爾馬尼奧拉歌吸引了每一個人,把他們捲了進去。


  

達爾內緊緊地握住醫生的手,醫生勝利而驕傲地站在他面前;他又緊握了羅瑞先生的手,羅瑞先生才從奔流的卡爾馬尼奧拉隊伍里擠過來,擠得氣喘吁吁;達爾內親了親小露西,小露西被抱起來,她用小胳膊摟住他的脖子;他擁抱了永遠熱情忠誠的普洛絲,是普洛絲抱起小露西給他親的。然後他才把妻子抱到懷裡,帶到樓上房裡。

「露西,我的露西,我平安了。」

「啊,最親愛的查爾斯,讓我按照我的禱告跪下來感謝上帝吧!」

全家人都虔誠地低下了頭,在心裡致敬。等到她再次撲到他懷裡時,他對她說:

「現在告訴你的父親吧,最親愛的,他為我所做的事是全法國沒有人能做到的。」

她把頭靠到父親胸前,跟許久以前父親把頭靠在她胸前一樣。父親因為能報答女兒而感到快樂,他所經受的苦難得到了報償,他為自己的力量而驕傲。「你不能軟弱呀,我親愛的,」他抗議道,「不要這樣發抖,我已經把他救出來了。」


第七章 敲門

「我已經把他救出來了。」這不是他常常從其中驚醒過來的夢,他確確實實在家裡。可是他的妻子還在發抖,還為一種沉重的莫名的恐懼籠罩着。

周圍的空氣粘稠黑暗,人們狂熱衝動,急於報復,無辜的人不斷因為莫須有的懷疑和惡意的中傷而喪命。無法忘記的是,每天都有許多跟她的丈夫同樣無辜、同樣受到疼愛的人遭到了不幸,而她的丈夫只是僥倖地逃脫了。因此她雖然覺得應當輕鬆,卻總無法輕鬆下來。冬日的下午,夜的陰影已逐漸降落,卻仍有疹人的死囚車在街上隆隆走過。她的心不知不覺地隨之而去,在被判死刑的人堆裡尋覓着他,於是她把他現實的身子摟得更緊,顫抖得也更厲害了。

為了讓她快活,她的父親對她這種女性的弱點表現了一種帶優越感的同情,那表現十分有趣。現在再也沒有閣樓、皮鞋活、北塔一O五了!他完成了他為自己確定的任務,實踐了諾言,救出了查爾斯。讓他們都來依靠他吧!

他們過着極其儉樸的生活,不但是因為那種生活方式最安全、最不至于被人看不慣,而且也因為他們並不富裕。查爾斯坐牢的整個過程中都得付看守費,用高價買低劣的食物,還要支援更窮的難友。由於上述原因,也由於不願家裡有個間諜,他們沒有僱傭人。在大門口充當門房的一男一女兩個公民有時給他們幫幫忙。傑瑞成了他們家的日常聽差,每天晚上都在那兒睡覺——羅瑞先生已把他全部撥給他們使用了。

統一不可分割的自由平等博愛或死亡的共和國有一條規定:每家門上或門柱上都需用足夠大的字母清楚書寫該戶每個居民的姓名,書寫高度要便于看見。因此克朗徹先生的名字也就在樓下的門柱上放著光彩。那天下午暮色漸濃時有着那個名字的人出現了。他剛監督着由曼內特醫生請來的一個油漆工在名單上加上了「查爾斯·埃佛瑞蒙德,又名達爾內」的字祥。

在籠罩着那個時代的普遍的恐怖和猜疑的陰影之下,日常的無害的生活方式改變了。跟許多家庭一樣,醫生小家庭的日用消費品是在晚上到各個小商店少量購買的。人們都不希望惹人注意,儘量避免造成閒言閒語,或使人眼紅。

好幾個月來普洛絲小姐和克朗徹先生都執行着採購任務。前者帶著錢,後者提着籃子,每天下午大體在路燈點亮時出發去購買家庭必需品。跟一個法國家庭相處了多年的普洛絲小姐若是個有心人,原是可以把他們的話學得跟自己的話一樣好的,可是她並無這種打算。因此,她說那種「瞎扯話」(她喜歡這樣叫法國話)的水平也就跟克朗徹先生差不多了。於是,她買東西的辦法是:把一個名詞囫圇地扔到店老闆頭上,不作解釋,若是沒說對,她就東看看西看看,把東西找到,抓在乎裡不放,直到生意做成。不論那東西是什麼價,她伸出的指頭總比商人少一個,認為那就是公道的價,總能得到點便宜。


  

「現在,克朗徹先生,」普洛絲小姐歡喜得眼晴都亮了,「你要是準備好了,我也準備好了。」

傑瑞嘶聲嘶氣地表示願為普洛絲小姐效勞。他身上的鐵鏽很久以前就掉光了,一頭鐵蒺藜卻依然如故。

「要買的東西各種各樣,」普洛絲小姐說,「時間很寶貴。還要買酒。不管到哪兒買酒,都看到這些紅腦袋在歡歡喜喜地祝酒呢!」

「他們是在為你的健康祝酒,還是為老壞蛋的健康祝酒,我看你也說不清楚。」傑瑞回答。

「老壞蛋是誰?」普洛絲小姐說。

克朗徹先生覺得有點掃興,解釋說他指的是「老撒旦」。



贊助商連結